CrossAsia Talks: Patrick Hällzon 28. Mai 2026

(See English below)

Freuen Sie sich mit uns auf Dr. Patrick Hällzon (Uppsala University) und seinen Online-Vortrag am 28. Mai 2026 ab 18 Uhr (Berliner Zeit) zum Thema „The use of domestic and wild animals in public performances in the oases of Eastern Turkestan„.

This online presentation deals with public performances involving animals in Eastern Turkestan during the late 19th and early 20th centuries. Several traditional pastimes in the region, such as pigeon fancying, falconry, and various games related to horsemanship fit into this description. The focus of this presentation, however, will be on the usage of domestic and wild animals in performed entertainment in public places.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird darüber hinaus via Webex gestreamt*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf Mastodon und BlueSky an.

Dr. Patrick Hällzon (Uppsala University) will give a talk on 28 May 2026 at 6 pm (Berlin time), offering an insight into his current research under the title ‘The use of domestic and wild animals in public performances in the oases of Eastern Turkestan’. The lecture will take place online.

This online presentation deals with public performances involving animals in Eastern Turkestan during the late 19th and early 20th centuries. Several traditional pastimes in the region, such as pigeon fancying, falconry, and various games related to horsemanship fit into this description. The focus of this presentation, however, will be on the usage of domestic and wild animals in performed entertainment in public places.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will also be streamed via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Joshua Fogel 3.12.2026

(See English below)

Am 3. Dezember 2026 ab 18 Uhr (Berliner Zeit) laden wir zu unserem letzten CrossAsia Talk im Jahr 2026 ein: Joshua A. Fogel (York University, Kanada) beleuchtet in seinem Onlinevortrag „Back to Babel: The Esperanto Movements in Japan and China“ die faszinierende Geschichte der Esperanto-Bewegung in Ostasien und ihre ganz unterschiedlichen Entwicklungen in Japan und China im frühen 20. Jahrhundert. Seien Sie dabei!

In the first decades of the 20th century, the movement to spread use of a universal language for all mankind came to East Asia. Launched by Ludwik Zamenhof in Warsaw in 1887, Japan and China proved to be fertile ground for the Esperanto movement. However, Zamenhof purposefully constructed Esperanto as an auxiliary language, never meant to replace natural languages, but only to facilitate communication among the peoples and alleviate all misunderstanding, leading to world peace. In East Asia, different political and social movements hooked up with it and lead to interesting eventualities. In the first decade of the 20th century, some Chinese saw it as a panacea for China’s decrepit state (as they saw things) and wanted it to replace Chinese altogether; this led to ferocious debates involved people in Paris, Tokyo, and even China. In Japan, a wide array of scholars, anarchists, socialists, feminists, and others saw it as a way for Japan to merge with the grand movement uniting the world via a shared language. From the middle of the second decade, things changed in both countries. In interested, come hear this talk!

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt und aufgezeichnet*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem Mastodon-Account und BlueSky an.

On 3 December 2026 from 6 pm (Berlin time), we invite you to our final CrossAsia Talk of 2026: In his online lecture “Back to Babel: The Esperanto Movements in Japan and China”, Joshua A. Fogel (York University, Canada) will shed light on the fascinating history of the Esperanto movement in East Asia and its very different developments in Japan and China in the early 20th century. Join us!

In the first decades of the 20th century, the movement to spread use of a universal language for all mankind came to East Asia. Launched by Ludwik Zamenhof in Warsaw in 1887, Japan and China proved to be fertile ground for the Esperanto movement. However, Zamenhof purposefully constructed Esperanto as an auxiliary language, never meant to replace natural languages, but only to facilitate communication among the peoples and alleviate all misunderstanding, leading to world peace. In East Asia, different political and social movements hooked up with it and lead to interesting eventualities. In the first decade of the 20th century, some Chinese saw it as a panacea for China’s decrepit state (as they saw things) and wanted it to replace Chinese altogether; this led to ferocious debates involved people in Paris, Tokyo, and even China. In Japan, a wide array of scholars, anarchists, socialists, feminists, and others saw it as a way for Japan to merge with the grand movement uniting the world via a shared language. From the middle of the second decade, things changed in both countries. In interested, come hear this talk!

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and recorded via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Mastodon-Account and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Eric Schluessel 18.06.2026

(See English below)

Wir freuen uns sehr, Dr. Eric Schluessel (University of Oxford) am 18.06.2026 ab 18 Uhr (Berliner Zeit) zu seinem mittlerweile zweiten CrossAsia Talk mit dem Titel The Ürümchi Mutiny of 1864: Revisiting the Muslim Uprisings and State in North Xinjiang  zu begrüßen. Während sein erster CrossAsia Talk noch hybrid stattgefunden hat, wird dieser hier eine reine Onlineveranstaltung sein.

1864 erschütterten zahlreiche Gewaltausbrüche Xinjiang. Der Vortrag deutet diese Ereignisse nicht als geheimnisvollen „muslimischen Aufstand“, sondern als Meuterei – vergleichbar mit den Geschehnissen in Indien im Jahr 1857. Durch die erneute Auswertung von Quellen in chinesischer, tschagataischer, persischer, russischer, manjurischer und arabischer Sprache, von denen viele seit über 140 Jahren von der Forschung nicht mehr herangezogen wurden, beleuchtet Eric Schluessel die sozialen und wirtschaftlichen Ursachen, die Soldaten der Grünen-Standard-Armee und ihre Familien zu gewaltsamem Protest bewegten.

In Xinjiang, Qing Central Asia, in 1864, dozens of incidents of intercommunal and anti-state violence broke out seemingly all at once. Scholars have typically referred to these events as the “Muslim uprising(s)” and attributed their origins to a vast and secret conspiracy against the empire. In fact, the leaders of these uprisings were almost all among the Qing’s most favoured and celebrated representatives in the region, including successful military leaders. This is especially the case of the violence in North Xinjiang, which we think of as being led by Sino-Muslims. This talk reexamines these events not as a mysterious “uprising,” but instead as a munity not unlike that which took place in India in 1857. By revisiting sources in Chinese, Chaghatay, Persian, Russian, Manchu, and Arabic—many of which have not been consulted by scholars in over 140 years—it establishes the social conditions that led members of the Qing’s Green Standard army and their families to engage in violent protest against changing economic policies. It retells the story of the North Xinjiang uprisings and the emergence of a Sino-Muslim-led state.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt und aufgezeichnet*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem Mastodon und BlueSky an.

We are delighted to welcome Prof. Dr. Eric Schluessel (University of Oxford) to his second CrossAsia Talk, “The Ürümchi Mutiny of 1864: Revisiting the Muslim Uprisings and the State in North Xinjiang,” on June 18, 2026, starting at 6:00 p.m. (Berlin time). While his first CrossAsia Talk was held in a hybrid format, this one will be an online-only event.

In Xinjiang, Qing Central Asia, in 1864, dozens of incidents of intercommunal and anti-state violence broke out seemingly all at once. Scholars have typically referred to these events as the “Muslim uprising(s)” and attributed their origins to a vast and secret conspiracy against the empire. In fact, the leaders of these uprisings were almost all among the Qing’s most favoured and celebrated representatives in the region, including successful military leaders. This is especially the case of the violence in North Xinjiang, which we think of as being led by Sino-Muslims. This talk reexamines these events not as a mysterious “uprising,” but instead as a munity not unlike that which took place in India in 1857. By revisiting sources in Chinese, Chaghatay, Persian, Russian, Manchu, and Arabic—many of which have not been consulted by scholars in over 140 years—it establishes the social conditions that led members of the Qing’s Green Standard army and their families to engage in violent protest against changing economic policies. It retells the story of the North Xinjiang uprisings and the emergence of a Sino-Muslim-led state.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and recorded via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Anna Turanskaya und Alexander Zorin

(See English below)

Wir freuen uns, dass am 23.04. ab 18 Uhr Dr. Anna Turanskaya (University of Inner Mongolia, Hohhot) und Dr. Alexander Zorin (Hebrew University of Jerusalem) in ihrem Onlinevortrag „From Dzungaria to Berlin: Tibetan and Mongolian Folios in the Holdings of the Staatsbibliothek“ neue Erkenntnisse zu den mongolischen und tibetischen Kanjurfolios aus Ablai Kit aus den Beständen der Staatsbibliothek vorstellen werden.

Between 1717 and 1721, two Oirat monasteries—usually called Sem Palat (Russian for “Seven Chambers”) and Ablai-kit—were encountered by Russian expeditions in what was then the frontier zone of Dzungaria and is now eastern Kazakhstan. The monasteries had been abandoned by the Oirats following internal conflicts, and most of their cultural treasures were lost. Only a small number of artefacts survived, among them approximately 1,500 folios of Buddhist texts in Tibetan and Mongolian.

While the largest portion of these materials is preserved in Saint Petersburg, several European institutions also hold folios originating from these monasteries. These manuscripts represent some of the earliest Tibetan and Mongolian texts to enter European collections. The Staatsbibliothek zu Berlin preserves a particularly notable group: 23 Mongolian and 23 Tibetan folios, almost all of them from Ablai-kit.

In this talk, we will trace the history of these manuscripts. In particular, they are connected with the work of German scholars of Asian languages, Johann Christoph Christian Rüdiger and Bernhard Jülg, as well as with the most influential historical Tibetan typeface, produced by Ferdinand Theinhardt for Heinrich August Jäschke’s Tibetan Dictionary (1881). We will also discuss the significance of these folios for the study of the Tibetan and Mongolian Buddhist canons.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird darüber hinaus via Webex gestreamt und aufgezeichnet*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf Mastodon und BlueSky an.

We are delighted that on 23 April at 6 p.m., Dr. Anna Turanskaya (University of Inner Mongolia, Hohhot) and Dr. Alexander Zorin (Hebrew University of Jerusalem) will present new findings on the Mongolian and Tibetan Kanjurfolios from Ablai Kit in the Staatsbibliothek’s holdings in their online lecture „From Dzungaria to Berlin: Tibetan and Mongolian Folios in the Holdings of the Staatsbibliothek.“

Between 1717 and 1721, two Oirat monasteries—usually called Sem Palat (Russian for “Seven Chambers”) and Ablai-kit—were encountered by Russian expeditions in what was then the frontier zone of Dzungaria and is now eastern Kazakhstan. The monasteries had been abandoned by the Oirats following internal conflicts, and most of their cultural treasures were lost. Only a small number of artefacts survived, among them approximately 1,500 folios of Buddhist texts in Tibetan and Mongolian.

While the largest portion of these materials is preserved in Saint Petersburg, several European institutions also hold folios originating from these monasteries. These manuscripts represent some of the earliest Tibetan and Mongolian texts to enter European collections. The Staatsbibliothek zu Berlin preserves a particularly notable group: 23 Mongolian and 23 Tibetan folios, almost all of them from Ablai-kit.

In this talk, we will trace the history of these manuscripts. In particular, they are connected with the work of German scholars of Asian languages, Johann Christoph Christian Rüdiger and Bernhard Jülg, as well as with the most influential historical Tibetan typeface, produced by Ferdinand Theinhardt for Heinrich August Jäschke’s Tibetan Dictionary (1881). We will also discuss the significance of these folios for the study of the Tibetan and Mongolian Buddhist canons.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will also be streamed and recorded via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Martin Weiser 26.03.2026

(See English below)

Wir laden Sie herzlich ein zum Onlinevortrag „Closing in on the Unknown: Measuring DPRK/North Korea’s publication output traced through library holdings, ISBN and the domestic registration number“ am 26. März 2026 ab 18 Uhr. Martin Weiser (FU Berlin) wird der Frage nachgehen, wie sich die Publikationslandschaft Nordkoreas durch die systematische Auswertung von Bibliotheksbeständen, ISBNs und bislang unerschlossenen im Land vergebenen  Registrierungsnummern erfassen lässt.

Comparatively little is known about the DPRK, and its print publications remain a key source for academics. But little to no tools exist to deal with the limited but nonetheless overwhelming number of publications we now have access to and the diverse information they contain. This presentation will look at one particular kind of information those publications provide: changes in the country’s publication output. It begins with a comparison of library holdings in Seoul and the USA with the Staatsbibliothek zu Berlin, and then decodes information included in ISBN assignments and the domestic registration numbering gathered from several thousand print publications to provide new insights into changes in publication output. The domestic numbering was not decoded before neither by scholars nor librarians, although it provides minute insights into yearly outputs divided by field as well as the delay between registration and eventual publishing. These three measures are then combined to give a fuller view of the DPRK publishing scene and developments which the traditional method of merely consulting libraries for available publications would have missed.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account, Mastodon und BlueSky an.

We cordially invite you to attend the online lecture ‘Closing in on the Unknown: Measuring DPRK/North Korea’s publication output traced through library holdings, ISBN and the domestic registration number’ by Martin Weiser (FU Berlin) on March 26, 2026 at 6 p.m. The speaker will explore how North Korea’s publication landscape can be captured through the systematic evaluation of library holdings, ISBN assignments and previously untapped domestic registration numbers.

Comparatively little is known about the DPRK and its print publications remain a key source for academics. But little to no tools exist to deal with the limited but nonetheless overwhelming number of publications we now have access to and the diverse information they contain. This presentation will look at one particular kind of information those publications provide: changes in the country’s publication output. It begins with a comparison of library holdings in Seoul and the USA with the Staatsbibliothek zu Berlin, and then decodes information included in ISBN assignments and the domestic registration numbering gathered from several thousand print publications to provide new insights into changes in publication output. The domestic numbering was not decoded before neither by scholars nor librarians, although it provides minute insights into yearly outputs divided by field as well as the delay between registration and eventual publishing. These three measures are then combined to give a fuller view of the DPRK publishing scene and developments which the traditional method of merely consulting libraries for available publications would have missed.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X, Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

Newsletter 36 – CrossAsia News zum Start ins Jahr des Feuerpferdes

Liebe CrossAsia Nutzer:innen,

das CrossAsia Team wünscht Ihnen alles Gute für das Jahr des Feuerpferdes!

Den Eigenschaften des Feuerpferdes ganz entsprechend, sind wir nach einem sehr aktiven Jahresende energiegeladen in das neue Jahr gestartet: Gerade veröffentlicht haben wir das neue Themenportal: Die „Meiji-Portraits“. Unsere erfolgreiche CrossAsia DH Lunchtalks-Reihe ist mit vielen spannenden Veranstaltungen zurück. Und mit den CrossAsia Talks erwartet Sie auch in diesem Jahr ein vielfältiges Programm zu aktuellen Forschungen mit und über Objekte und Themen unserer Sammlungen.

Ein Hinweis für alle, die aktuelle Artikel aus der VR China benötigen: Aktuelle chinesische Fachzeitschriften sind über VIP Weipu 维普 zugänglich. Der Wechsel von China Academic Journals (CAJ) zu Weipu wurde notwendig, nachdem CNKI den Lizenzvertrag Ende 2023 gekündigt hatte. Der Anbieter war nicht mehr in der Lage, die erforderlichen Metadaten und Volltexte zu vergleichbaren Konditionen bereitzustellen. Wir empfehlen allen Nutzer:innen, Weipu 维普 künftig als primäre Anlaufstelle für chinesische akademische Zeitschriften zu verwenden! Wir hatten bereits über den Umstieg berichtet und werden auch künftig mehr zu VIP Weipu 维普 informieren.

Neues Themenportal: Die „Meiji-Portraits“

Die transformative Meiji-Periode (1868-1912) war grundlegend für Japans moderne Entwicklung. Die Verbindungen mit dem Ausland intensivierten sich in dieser Zeit. Das Themenportal „Meiji-Portraits“ umfasst Informationen zu Personen, die die Meiji-Ära in Japan durch ihre Tätigkeit beeinflusst haben. Vorgestellt werden sowohl Japaner, die zur Qualifizierung ins Ausland gegangen sind als auch ausländische Personen, die in Japan aktiv waren. Die Daten wurden zusammengestellt von Bernd Lepach, der schwerpunktmäßig den Zeitraum von 1868 bis 1905 bearbeitet hat. Darüber hinaus werden die Biografien sowie eine Chronologie der Meiji-Zeit mit philatelistischen Stücken verknüpft. Ebenfalls dokumentiert sind Firmen, in denen einzelne Personen tätig waren. Praktisch für die Recherche: Alle Angaben zu Personen und Firmen können im Volltext gesucht werden, so dass man neben den Datensätzen zu Personen auch alle weiteren Erwähnungen des Namens in anderen Einträgen findet und ganze Netzwerke untersuchen kann. Den Link zum Forschungsdatensatz, weitere Informationen und Hintergründe zum Projekt sowie allen Beteiligten finden Sie im Themenportal selbst und in unserem Blog.

CrossAsia Veranstaltungshighlights

 

DH Lunchtalks

Die CrossAsia DH Lunchtalks Veranstaltungsreihe ist zurück! Am 24. März spricht Dr. Franz Xaver Erhard von der Universität Leipzig zum Thema: „Getting the Lines Right: Layout Analysis as the Critical First Step for Tibetan Newspaper HTR”. Von Februar bis Juni organisieren wir einmal im Monat eine Veranstaltung, zu der wir Sie herzlich einladen. Den Auftakt zu dieser Reihe machte am 3. Februar Dr. Yan Hon Michael Chung, von der Hong Kong University of Science and Technology, der in seinem spannenden Vortrag „AI for the Humanities: A Case of Manchu OCR“ den Entwicklungsprozess zur Erstellung eines OCR-Modells für manjurische Dokumente präsentierte. Das dynamische Forschungsfeld der Digital Humanities lebt von der aktiven Beteiligung der Asien-Community, für die wir mit CrossAsia eine möglichst interaktive Plattform für den Informations- und Wissensaustausch anbieten wollen.

Das gesamte Programm der CrossAsia DH Lunchtalks 2026 finden Sie hier: https://blog.crossasia.org/crossasia-dh-lunchtalks/

CrossAsia Talks

Auch dieses Jahr setzen wir unsere CrossAsia Talks fort. Am 26. März geht Martin Weiser von der FU Berlin der Frage nach, wie sich die Publikationslandschaft Nordkoreas durch die systematische Auswertung von Bibliotheksbeständen, ISBNs und bislang unerschlossenen im Land vergebenen Registrierungsnummern erfassen lässt.

Im Januar sprach Prof. Dr. Hermann Kreutzmann von der FU Berlin über europäische Expeditionen und geopolitische Verflechtungen entlang der südlichen Seidenstraße im 19. Jahrhundert.  Niklas Leverenz stellte seine Forschungen zu einem kürzlich in der Sammlung der Staatsbibliothek wiederentdeckten Set photolithographischer Reproduktionen der ursprünglich in Paris angefertigten Schlachtkupfer vor.

Kommende Vorträge und unser Archiv aller bisherigen Veranstaltungen finden Sie auf unserem Blog. Videos vergangener Vorträge finden Sie auch in unserer CrossAsia Talks Playlist auf Youtube zum Nachhören. Vier Vorträge haben wir in den letzten Wochen online gestellt. Schauen Sie gern rein, falls Sie eine Veranstaltung verpasst haben.

Kuzushiji Workshop 2026

Wir freuen uns sehr über die Kooperation mit dem National Institute of Japanese Literature und der European Association of Japanese Resource Specialists. Gemeinsam organisieren wir vom 25.-27. Februar einen Workshop zur Einführung in das Lesen kursiv geschriebener bzw. gedruckter vormoderner japanischer Texte (kuzushiji) mit Materialien aus der Sammlung der SBB. Die Anmeldefrist ist bereits vorbei. Eine Nachlese veröffentlichen wir auf unserem Blog.

CrossAsia Classroom

 

Unser regional und inhaltlich reichhaltiges Schulungsprogramm ist für das Wintersemester 2025/2026 abgeschlossen. Das Schulungsangebot für das Sommersemester 2026 kündigen wir rechtzeitig zu Beginn des neuen Semesters auf unserer Webseite, sowie über die Mailingliste und Social Media Kanäle auf Bluesky und Mastodon an. Kommen Sie gern auf uns zu, wenn Sie Bedarf an speziellen Schulungen für Ihr Institut oder ein Seminar haben. Wir berücksichtigen es bestmöglich in unserer Planung.

Aktiv in der Community

 

Unser Ziel bei CrossAsia: die Informations- und Serviceangebote stets auf die Bedarfe der Wissenschafts-, Forschungs- und Fachcommunity hin auszurichten und weiterzuentwickeln. In unterschiedlichen Formaten haben wir uns in den letzten Monaten dazu ausgetauscht. Im Januar fand unser diesjähriges Fachbeiratstreffen in Berlin statt, im November 2025 unser UserMeeting. Ebenfalls im November haben wir gemeinsam mit dem Verein Deutscher Bibliothekarinnen und Bibliothekare (VDB) eine Online-Fortbildung für 48 Fachreferent:innen und Bibliothekar:innen der Asienwissenschaften organisiert. Unsere Handreichung zum Nachlesen finden Sie in unserem CrossAsia Open Access Repository. Wir danken allen Beteiligten für ihr aktives Mitgestalten und die wertvollen Anregungen.

CrossAsia News

 

Datenbanken

  • 当代中文报纸数据库 Contemporary Chinese newspaper full-text database, eine Datenbank mit mehr als 700 regionalen und überregionalen Tages-, Abend- und Wochenzeitungen aus China; Sie können nach Zeitungen stöbern oder aber gezielt nach Artikeln, Seiten und Bildern (mithilfe der Bildunterschriften) suchen.
  • SSAP E-Book Plattform先晓书院, die Datenbank enthält seit den 1970er Jahren veröffentlichte Medien des Verlags Social Sciences Academic Press (China) – 15.000 E-Books, 300.000 Artikel, 700.000 Bilder, über 1 Mio. Grafiken und 3.000 Stunden Audio/Video. Sie deckt alle Geistes- und Sozialwissenschaften ab, inklusive Blaubücher, Sammelbände und Editionen, und wird täglich aktualisiert.
  • Preview: Ab März 2026 können zwei weitere Segmente aus dem so genannten „JKBooks“-Bereich der Datenbank JapanKnowledge lizenziert werden: Die Nanbokuchō Ibun 南北朝遺文 und Teil 4 von Shiryō Sanshū 史料纂集 (第4期). Bei beiden Inhalten handelt es sich um Materialsammlungen historischer Dokumente aus unterschiedlichen Zeitperioden. Sobald die Lizenzierung abgeschlossen ist, informieren wir Sie über unseren Blog und Sie können sich wie üblich in JapanKnowledge einloggen, um die neuen Segmente auszuprobieren.
  • Testzugang zur Datenbank Zhongguo Gongchandang sixiang lilun ziyuan shujuku 中国共产党思想理论资源数据库: Der am 12. Februar ausgelaufene Testzugang wurde bis 30. April verlängert und wird in Kürze wieder zugänglich sein. Wir halten Sie dazu auf dem Laufenden. Die Datenbank enthält in 14 Subdatenbanken nahezu 19.000 Werke und Dokumente zur Ideologie und Theorie der Kommunistischen Partei Chinas seit ihrer Gründung im Jahr 1921, darunter u.a. 1.650 Titel aus der Zeit der Kulturrevolution. Die Titel erschienen überwiegend im Verlag 人民出版社. Als besonderes Tool bietet die Datenbank unter dem Reiter 经典著作引文比对 die Möglichkeit zum Abgleich von Zitaten aus den „Klassischen Schriften“ des Marxismus bzw. Sozialismus chinesischer Prägung. Die Datenbank ist im Volltext durchsuchbar. Wir wünschen Ihnen weiterhin viel Spaß beim Ausprobieren und freuen uns über Ihre Rückmeldungen.

 

Über 500 Einträge im CrossAsia Open Access Repository!

Zu den neuen Publikationen zählen der im Spätherbst 2025 frei geschaltete Jahrgang 2023 des Jahrbuchs der Vereinigung für sozialwissenschaftliche Japanforschung (VSJF) mit Beiträgen zur gegenwärtigen Politik, Gesellschaft und Wirtschaft in Japan. Im Bereich China erschien der Artikel „Transformations of Buasan 甫阿散 (Middle Chinese: fjyə̆ /fuə̆ ́ ʔa san ) since 958“ von Johannes Kurz sowie im Bereich Tibet das Werk „New Light on Old Seals from Tibet“ von Peter Schwieger. Eben erst veröffentlicht wurde das fünfte der Alliance for Research on East Asia (AREA) Ruhr Working Papers mit dem Titel „Recent Trends in Taiwan Studies: Digital Applications for Education and Research“ herausgegeben von Hsu Yu-Yin und „Entrepreneurial Inclinations Among Taiwan’s Students and Young Professionals“ von Florian Paulsen.

Wir freuen uns, dass die 500er Marke nun geknackt ist! Vielen Dank für die Beiträge aus Ihrer Forschung für die Forschung! Wenn Sie ebenfalls Interesse haben im CrossAsia Open Access Repository zu publizieren, informieren Sie sich gerne direkt auf der Webseite über den Ablauf oder fragen Sie uns via x-asia@sbb.spk-berlin.de.

Neue Schenkung von 180 Büchern in Thailändisch

Von der Deutsch-Thailändischen Gesellschaft e.V. wurden uns Bücher in Thailändisch aus der Sammlung des 2023 verstorbenen aus Thailand stammenden Arztes Dr. Suam Choke Kanokvichitra als Schenkung angeboten.

Aus der umfangreichen Sammlung haben wir über 180 Bücher auswählen können, die eine außerordentliche Themenvielfalt umfassen: Traditionelle Chinesische und Thailändische Medizin, Psychologie, Alterssoziologie, Buddhismus, Politik, Recht, Geschichte, Astrologie, Literatur und Humor, Sprachwissenschaften, Sprachführer, Namenskunde, Musik und Tanz, Übersetzungen von Sigmund Freuds Forschungen zur Psychoanalyse, Das Kapital von Karl Marx, die Bibel, der Koran u.v.m.

Detailliertere Informationen zu den ausgewählten Büchern finden Sie in unserem Blog.

Neues Erschließungsprojekt zum Nachlass der Tibetologin Dr. Isrun Engelhardt

In Kooperation mit der Professur für Geschichte und Kulturen Zentralasiens am Institut für Asien- und Afrikawissenschaften (IAAW) der HU Berlin haben wir ein Erschließungsprojekt zur Aufarbeitung des Nachlasses der Tibetologin Dr. Isrun Engelhardt (1941-2022) gestartet.

Dr. Isrun Engelhardt (1941-2022) war eine renommierte deutsche Tibetologin und unabhängige Forscherin. Der Nachlass umfasst umfangreiches Quellenmaterial, darunter Akten, Fotografien und weitere Unterlagen zur Schäfer-Expedition nach Tibet (1938-1939), eine vollständige Kopie der tibetischen Zeitung „Melong“ (1925-1963) sowie die Quellen für ihre Forschung zu Nikolai Roerich.

Detailliertere Informationen zum Projekt finden Sie in unserem Blog. Wenn Sie bereits jetzt Interesse haben mit den Materialien aus dem Nachlass von Dr. Engelhardt zu arbeiten, dann wenden Sie sich gern an antje.ziemer@sbb.spk-berlin.de.

 

Vielen Dank für Ihr Interesse und Ihre Unterstützung! Wir freuen uns auf ein ereignisreiches Jahr 2026 mit Ihnen!

Ihr CrossAsia Team

 

P.S. Das Jahr des Feuerpferdes

Uns hat der Beginn des neuen Mondjahrs übrigens inspiriert, nach Pferden in unseren Sammlungen Ausschau zu halten. Hier unser kleines Blitzlicht:

  • Das Newsletterbild ist ein Ausschnitt aus der Kopie einer Rolle mit Pferden und Kranichen von Kanō Tan’yū (狩野探幽, 1602-1674) aus dem japanischen Werk Gakō senran (画巧潜覧, 1740 (Genbun 5)), einem Kompendium zu den Werken und Malern der Kanō-Schule, zusammengestellt von einem ihrer Schüler, Ōoka Shunboku (大岡春朴, 1680-1763). Aus dem gleichen Band gibt es auch noch weitere Pferdemotive.
  • Eine Zeichnung von Albert Grünwedel, dem Leiter der ersten „Turfan-Expedition“, aus der Zeichnungssammlung, die wir neben den Akten und Fotos der Expeditionen in unserem Themenportal „Die Turfanexpeditionen“ digital zur Verfügung gestellt haben.
  • Wie in der Medizingeschichte anhand von Pferdezähnen das Alter der Tiere bestimmt wurde, zeigt eine Zeichnung aus der Sammlung des Medizinhistorikers Prof. Paul U. Unschuld.
  • In der Mongolei hat das Pferd den Status eines Nationaltieres und die buddhistischen Gebetsfahnen heißen übersetzt „Windpferd“. Stöbern Sie gern selbst in unserer Mongolischen und Tibetischen Sammlung.
  • Zahlreiche Pferdemotive sind auch in unseren thailändischen astrologischen Handschriften zu finden, hier ein Beispiel

In den Ländern des Theravada-Buddhismus, zu denen Thailand gehört, beginnt das neue Jahr übrigens Mitte April und wird 3 Tage lang gefeiert.

CrossAsia Talks: Niklas Leverenz 12. Februar 2026

(See English below)

Freuen Sie sich mit uns auf den 12. Feburar! Niklas Leverenz wird im Rahmen unserer CrossAsia Talks ab 18 Uhr zum Thema „Resurfaced in our collection: The Lithographs of the East-Turkestan Engravings (Shanghai, 1891), originally printed in Paris between 1767 and 1774“ referieren. Der Onlinevortrag behandelt ein kürzlich in der Sammlung der Staatsbibliothek wiederentdecktes Set photolithographischer Reproduktionen der ursprünglich in Paris angefertigten Schlachtenkupfer.

Reproductions of the famous East Turkestan engravings made in Paris around 1770 were printed in Shanghai in 1891 using the then new technology of photolithography. About twenty sets of these prints seem to exist, but very little is known about them.

The collection of the Staatsbibliothek zu Berlin owns one set of these unique prints which it acquired in 1965. The set was misplaced but could just recently be reallocated with the help of an article published by the speaker of this session, Niklas Leverenz, in the latest issue of the journal Orientations.

In this session, Niklas Leverenz will explain the historic background of the East Turkestan campaign in 1755-1760 which resulted in the subjugation of large territories in Central Asia that include much of the present-day Xinjiang Uyghur Autonomous Region. To celebrate his victory, the Qianlong emperor (r. 1735-1796) commissioned numerous artefacts, including sixteen monumental battle paintings, each measuring approximately four by eight metres. They were hung on the walls of the Ziguangge (Hall of Imperial Splendour) in the gardens to the west of the Forbidden City in Beijing.

Four Jesuit missionary painters working at the Qing court at the time drew reduced versions of these monumental battle paintings measuring c. 60 by 90 centimetres. These were to serve as model drawings for engravings to be made in France. The production of the sixteen conquest engravings in Paris between 1767 and 1774 attracted much public attention. One of these sets is known to have been in the Jesuit orphanage in Tushanwan, in the historically Catholic district of Shanghai, part of the area also called Xujiahui or Zikawei. This set was presumably the model for the photolithographic copies made by the German photographer Herman Salzwedel (active c. 1877–1904) in 1890.

The introduction of lithography in Shanghai in the late nineteenth century led to an increasing demand for images. From 1884 on the illustrated newspaper Dianshizhai Pictorial was published three times a month, successfully reproducing battle scenes from i.e. the Sino-French War. In this situation the Salzwedel print project was conceived.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account, Mastodon und BlueSky an.

On 12 February at 6 p.m., we look forward to an online lecture by Niklas Leverenz on the topic ‘Resurfaced in our collection: The Lithographs of the East-Turkestan Engravings (Shanghai, 1891), originally printed in Paris between 1767 and 1774’. The lecture will focus on a recently rediscovered set of photolithographic reproductions from the State Library’s collection, which were produced in Shanghai in 1891 based on Parisian copperplate engravings of the Qianlong conquest campaigns.

Reproductions of the famous East Turkestan engravings made in Paris around 1770 were printed in Shanghai in 1891 using the then new technology of photolithography. About twenty sets of these prints seem to exist, but very little is known about them.

The collection of the Staatsbibliothek zu Berlin owns one set of these unique prints which it acquired in 1965. The set was misplaced but could just recently be reallocated with the help of an article published by the speaker of this session, Niklas Leverenz, in the latest issue of the journal Orientations.

In this session, Niklas Leverenz will explain the historic background of the East Turkestan campaign in 1755-1760 which resulted in the subjugation of large territories in Central Asia that include much of the present-day Xinjiang Uyghur Autonomous Region. To celebrate his victory, the Qianlong emperor (r. 1735-1796) commissioned numerous artefacts, including sixteen monumental battle paintings, each measuring approximately four by eight metres. They were hung on the walls of the Ziguangge (Hall of Imperial Splendour) in the gardens to the west of the Forbidden City in Beijing.

Four Jesuit missionary painters working at the Qing court at the time drew reduced versions of these monumental battle paintings measuring c. 60 by 90 centimetres. These were to serve as model drawings for engravings to be made in France. The production of the sixteen conquest engravings in Paris between 1767 and 1774 attracted much public attention. One of these sets is known to have been in the Jesuit orphanage in Tushanwan, in the historically Catholic district of Shanghai, part of the area also called Xujiahui or Zikawei. This set was presumably the model for the photolithographic copies made by the German photographer Herman Salzwedel (active c. 1877–1904) in 1890.

The introduction of lithography in Shanghai in the late nineteenth century led to an increasing demand for images. From 1884 on the illustrated newspaper Dianshizhai Pictorial was published three times a month, successfully reproducing battle scenes from i.e. the Sino-French War. In this situation the Salzwedel print project was conceived.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X, Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Hermann Kreutzmann 29.01.2026

(See English below)

Wir laden herzlich zum ersten CrossAsia Talk im neuen Jahr ein. Prof. Dr. Hermann Kreutzmann (FU Berlin) wird am Donnerstag, den 29.01.2026, ab 18 Uhr zum Thema „Passages to Kashgar and Yarkand – 19th century cross-mountain connections and relations“ sprechen. Der Vortrag wird  die europäischen Expeditionen und geopolitischen Verflechtungen entlang der südlichen Seidenstraße im 19. Jahrhundert beleuchten. Im Mittelpunkt stehen dabei einerseits die Bemühungen von Forschern, die Handelsstädte Kashgar und Yarkand zu erreichen, andererseits die Rivalität der Kolonialmächte um Einfluss und wirtschaftliche Vorteile in Zentralasien zu jener Zeit.

The term ‘Silk Road’ first appeared in Carl Ritter’s ‘Geography of Asia’ in 1838 and was further developed and popularised by Friedrich Freiherr von Richthofen in 1877. Subsequently, geographical exploration and the search for economic advantages went hand in hand with imperial ambitions as interest increasingly focused on the Celestial Mountains and oases of the southern Silk Road. The Tianshan Mountains and Kashgar became coveted destinations for European explorers who were denied access to forbidden cities by local potentates. The prominent Berlin geographers Alexander von Humboldt and Carl Ritter motivated young scholars such as the Schlagintweit brothers to explore the roads to Kashgar and Yarkand. In addition, Pyotr Semenov participated in the Berlin nestors-led initiative to expand geographical knowledge of South and Central Asia and support its manifestation in topographical maps.

The talk focuses on efforts to reach Kashgar and Yarkand in the second half of the 19th century. The competition between Adolph Schlagintweit and Chokan Valikhanov, the role of indigenous intermediaries in gathering knowledge, and the desire to tap into the potential of valuable local commodities have shaped our perception of the southern Silk Roads. Kashgar and Yarkand were hubs for trade between Afghanistan, Semirechia, Kashmir, and British India. The Xinjiang Triangle represents a less significant case within the colonial opium regime, but with significant local impact on consumers, trade and profit. The exchange corridors were characterised by long-distance routes connecting rival empires, represented by Chinese administrative officials, British and Russian consuls, with Kashgar and Yarkand. The archival material presented, spanning a century from the 1850s, was recorded by European representatives on site and provides insights into the external perception of these oases on the Silk Road. Comparisons of favourable routes led to dreams of infrastructure projects to cross the Karakorum Mountains and Kunlun Shan, which were realised in the second half of the 20th century.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt und aufgezeichnet*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account, Mastodon und BlueSky an.

We cordially invite you to the first CrossAsia Talk of the new year. Prof. Dr. Hermann Kreutzmann (Freie Universität Berlin) will speak on Thursday, January 29, 2026, at 6 p.m. on the topic Passages to Kashgar and Yarkand – 19th-Century Cross-Mountain Connections and Relations.”

The lecture will explore European expeditions and geopolitical entanglements along the southern Silk Road in the 19th century. It will focus on the efforts of researchers to reach the trading cities of Kashgar and Yarkand, as well as on the rivalry among colonial powers for influence and economic advantage in Central Asia at that time.

The term ‘Silk Road’ first appeared in Carl Ritter’s ‘Geography of Asia’ in 1838 and was further developed and popularised by Friedrich Freiherr von Richthofen in 1877. Subsequently, geographical exploration and the search for economic advantages went hand in hand with imperial ambitions as interest increasingly focused on the Celestial Mountains and oases of the southern Silk Road. The Tianshan Mountains and Kashgar became coveted destinations for European explorers who were denied access to forbidden cities by local potentates. The prominent Berlin geographers Alexander von Humboldt and Carl Ritter motivated young scholars such as the Schlagintweit brothers to explore the roads to Kashgar and Yarkand. In addition, Pyotr Semenov participated in the Berlin nestors-led initiative to expand geographical knowledge of South and Central Asia and support its manifestation in topographical maps.

The talk focuses on efforts to reach Kashgar and Yarkand in the second half of the 19th century. The competition between Adolph Schlagintweit and Chokan Valikhanov, the role of indigenous intermediaries in gathering knowledge, and the desire to tap into the potential of valuable local commodities have shaped our perception of the southern Silk Roads. Kashgar and Yarkand were hubs for trade between Afghanistan, Semirechia, Kashmir, and British India. The Xinjiang Triangle represents a less significant case within the colonial opium regime, but with significant local impact on consumers, trade and profit. The exchange corridors were characterised by long-distance routes connecting rival empires, represented by Chinese administrative officials, British and Russian consuls, with Kashgar and Yarkand. The archival material presented, spanning a century from the 1850s, was recorded by European representatives on site and provides insights into the external perception of these oases on the Silk Road. Comparisons of favourable routes led to dreams of infrastructure projects to cross the Karakorum Mountains and Kunlun Shan, which were realised in the second half of the 20th century.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and recorded via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X, Mastodon and BlueSky.

 

Caption for Mirza’s exploration map:

The ‘Map of the route from Badakhshan across the Pamir-Steppe to Kashgar with the southern branch of the Upper Oxus from the survey made by the Mirza in 1868-69’ accompanied a paper read at the Royal Geographical Society on April 24, 1871 by Thomas Montgomerie and was published in the society’s journal in the same year. It shows Mirza Shuja’s explorations along his route from Badakhshan to Shahidulla via Kashgar.

Source: Thomas George Montgomerie 1871: Report of ‘The Mirza’s’ Exploration from Caubul to Kashgar’ in Journal of the Royal Geographical Society of London 41, page 132 opposite.

Source: Reproduced in Pamirian Crossroads (2015: 213); Courtesy Pamir Archive Collection

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Huiyi Wu, Mackenzie Cooley, Shih-Pei Chen 4. Dezember 2025

(See English below)

Zum Jahresabschluss der CrossAsia Talks am 4. Dezember ab 18 Uhr geben Mackenzie Cooley (Hamilton College, USA), Huiyi Wu (Centre Alexandre Koyré, Frankreich), and Shih-Pei Chen (Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte, Berlin) in ihrem Onlinevortrag „Knowing an Empire: Early Modern Chinese and Spanish Worlds in Dialogue“ einen Einblick in den gleichnamigen Sammelband.

This collective book, edited by Cooley and Wu, brings leading scholars across Latin American and Asian Studies to write about how two early modern, vast empires – the Spanish and the Chinbese, despite being, separated by thousands of miles, developed comparable systems to gather, order, and write knowledge about their local worlds. Through a new methodology of “juxtapositional comparison,” this book reads the difangzhi 地方志 (local gazetteers) of China and the relaciones geográficas of the Spanish world in parallel. Knowing an Empire does not see the conveyance of information across an empire as a top-down process with an active center as a knowledge-maker. Instead, it amplifies a blend of voices that speak as much to imperial bureaucracy as to the rich local and Indigenous cultures, revealing these two early modern empires as diverse polities whose equilibria were constantly rebalanced among local powers.

This talk will also give glimpses into some of the book chapters to demonstrate how the juxtapositional comparison is done.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account, Mastodon und BlueSky an.

To mark the year-end conclusion of the CrossAsia Talks on December 4, at 6 p.m., Mackenzie Cooley (Hamilton College, USA), Huiyi Wu (Centre Alexandre Koyré, France), and Shih-Pei Chen (Max Planck Institute for the History of Science, Berlin) will give in their online lecture entitled „Knowing an Empire: Early Modern Chinese and Spanish Worlds in Dialogue“ and share insights into their recent publication of the same title.

This collective book, edited by Cooley and Wu, brings leading scholars across Latin American and Asian Studies to write about how two early modern, vast empires – the Spanish and the Chinbese, despite being, separated by thousands of miles, developed comparable systems to gather, order, and write knowledge about their local worlds. Through a new methodology of “juxtapositional comparison,” this book reads the difangzhi 地方志 (local gazetteers) of China and the relaciones geográficas of the Spanish world in parallel. Knowing an Empire does not see the conveyance of information across an empire as a top-down process with an active center as a knowledge-maker. Instead, it amplifies a blend of voices that speak as much to imperial bureaucracy as to the rich local and Indigenous cultures, revealing these two early modern empires as diverse polities whose equilibria were constantly rebalanced among local powers.

This talk will also give glimpses into some of the book chapters to demonstrate how the juxtapositional comparison is done.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X, Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Joan Judge 20.11.2025

(See English below)

Am 20. November 2025 ab 18 Uhr wird Prof. Joan Judge (York University) in einem Onlinevortrag mit dem Titel „New Conceptions: Modes of Knowing in Chinese Encyclopedias for Everyday Life“ neue Perspektiven auf die alltägliche Nutzung medizinischer Praktiken im vormodernen China präsentieren. Neben gedruckten Materialien werden auch Handschriften aus der Sammlung Unschuld berücksichtigt.

Scholars have debated the epistemic status of the Comprehensive Compendia of Myriad Treasures (wanbao quanshu  萬寶全書), a genre of daily-use texts widely reproduced in China from the sixteenth through the early twentieth centuries. This presentation seeks to deepen our understanding of both the content and the potential readership for these texts in the late imperial and Republican Chinese contexts. It does so by engaging in a close and contextualized examination of one section of the compendia that remained remarkably stable over the course of this period, the section on “Pregnancy” (Zhongzi men 種子門).

I first probe the sources for this section in an effort to determine the register of knowledge that it reproduced. This requires unraveling a complex amalgam of what could be characterized as works on bedchamber arts on the one hand, and scholarly medical treatises on the other. I then examine the different components of the section: its crude illustrations and mnemonic verses which both describe the development of the embryo, together with numerical calculations for determining the health and sex of the fetus, and recipes for managing the various ailments that might afflict the gestating woman.

Throughout this analysis, I use intratextual methods to attempt to determine who the potential users of the text might have been: who, for example, would have been best served by the illustrations, the poems, the recipes, or a combination of them. I will also use intertextual methods to search for the audience for the “Zhongzi men.” Here I will examine a hand-written gynecological manuscript from the Unschuld Collection that copied the contents of the section almost verbatim. This manuscript offers some sense of who read and valued the material on “Gestation” in the myriad treasures enough to use it as an authoritative source.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account, Mastodon und BlueSky an.

On 20 November 2025 from 6 pm, Prof. Joan Judge (York University) will  present an online lecture entitled ‘New Conceptions: Modes of Knowing in Chinese Encyclopedias for Everyday Life’ providing new perspectives on the everyday medical practices in pre-modern China. Besides printed materials manuscripts from the Unschuld Collection will also be considered.

Scholars have debated the epistemic status of the Comprehensive Compendia of Myriad Treasures (Wanbao quanshu  萬寶全書), a genre of daily-use texts widely reproduced in China from the sixteenth through the early twentieth centuries. This presentation seeks to deepen our understanding of both the content and the potential readership for these texts in the late imperial and Republican Chinese contexts. It does so by engaging in a close and contextualized examination of one section of the compendia that remained remarkably stable over the course of this period, the section on “Pregnancy” (Zhongzi men 種子門).

I first probe the sources for this section in an effort to determine the register of knowledge that it reproduced. This requires unraveling a complex amalgam of what could be characterized as works on bedchamber arts on the one hand, and scholarly medical treatises on the other. I then examine the different components of the section: its crude illustrations and mnemonic verses which both describe the development of the embryo, together with numerical calculations for determining the health and sex of the fetus, and recipes for managing the various ailments that might afflict the gestating woman.

Throughout this analysis, I use intratextual methods to attempt to determine who the potential users of the text might have been: who, for example, would have been best served by the illustrations, the poems, the recipes, or a combination of them. I will also use intertextual methods to search for the audience for the “Zhongzi men.” Here I will examine a hand-written gynecological manuscript from the Unschuld Collection that copied the contents of the section almost verbatim. This manuscript offers some sense of who read and valued the material on “Gestation” in the myriad treasures enough to use it as an authoritative source.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will also be streamed via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X, Mastodon and BlueSky.