(See English below)
Wir freuen uns sehr Ihnen den Vortrag von unserer aktuellen Stipendiatin Frau Dr. Julia Schneider (University College Cork) mit dem Titel “Incredibly woke or cancel culture at its best? The Qianlong emperorâs censorship of Ming books (1770sâ1780s)” am Mittwoch, den 28. Juni ab 18 Uhr im Dietrich-Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin) ankĂŒndigen zu dĂŒrfen. Der Fokus des Vortrags liegt auf der Agenda des Qianlong Kaisers in der sogenannten âLiterarischen Inquisitionâ (1772â1788) und welche Diskurse nicht-chinesischer Personengruppen in vor allem mingzeitlichen Texten fĂŒr zensurwĂŒrdig erachtet wurden.
Did the Qianlong Emperor of the Manchu Qing Dynasty (1636/1644-1912) issue an anti-racist campaign when he forbade Chinese books that discredited non-Chinese others? In my lecture, I aim to answer this question by introducing passages and terms that made Qing officials collect books for censorship. I focus on the so-called literary inquisition (c. 1772â1788) of the Qianlong emperor which particularly censored books from Ming times (1368â1644). Among other criteria, censors were liable to collect and destroy books that contained partial or derogatory descriptions of the Jurchen (the Manchusâ ancestors), Liaodong (the region of Manchu origin), and non-Chinese peoples in the northwest (the Manchusâ allies).
As a Manchu emperor, the Qianlong emperor belonged to a people that was a numerical minority if compared to the Chinese, the largest constituency among the Qing subject peoples. From an analysis of books that were censored for the above-mentioned reasons we can learn if the Qianlong Emperor indeed attempted to end a hegemonic Chinese discourse on âbarbariansâ that he perceived as harmful to his dynasty. How did Ming historians understand and narrate non-Chinese history, which of their narratives did Qing censors find worth censoring, and why? A textual analysis of relevant passages in censored books will provide new insights into the Qianlong emperorâs agenda of censorship and his censorsâ reading of Chinese discourses on non-Chinese peoples.
Die Vortragssprache ist Englisch. Wir bitten Sie um Voranmeldung fĂŒr den Vortrag unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de und eine kurze Mitteilung falls Sie einen barrierefreien Zugang benötigen. Die Veranstaltung wird gefilmt.*
Der Vortrag wird darĂŒber hinaus via Webex gestreamt. Sie können am Vortrag ĂŒber Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf âZum Vortragâ, folgen dem Link âĂber Browser teilnehmenâ und geben Ihren Namen ein.
Alle bislang angekĂŒndigten VortrĂ€ge finden Sie hier. Die weiteren Termine kĂŒndigen wir in unserem Blog und auf unserem Twitteraccount an.
Alle Informationen zum Stipendienprogramm der SPK an der Staatsbibliothek zu Berlin finden Sie hier.
—
We are very pleased to announce the lecture by our grant holder Dr. Julia Schneider (University College Cork) entitled “Incredibly woke or cancel culture at its best? The Qianlong emperor’s censorship of Ming books (1770s-1780s)” on Wednesday June 28th at 6 pm in the Dietrich-Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin). The focus of the lecture is on the Qianlong Emperor’s agenda in the so-called “Literary Inquisition” (1772-1788) and which discourses of non-Chinese groups of people were deemed worthy of censorship in mainly Ming-period texts.
Did the Qianlong Emperor of the Manchu Qing Dynasty (1636/1644-1912) issue an anti-racist campaign when he forbade Chinese books that discredited non-Chinese others? In my lecture, I aim to answer this question by introducing passages and terms that made Qing officials collect books for censorship. I focus on the so-called literary inquisition (c. 1772â1788) of the Qianlong emperor which particularly censored books from Ming times (1368â1644). Among other criteria, censors were liable to collect and destroy books that contained partial or derogatory descriptions of the Jurchen (the Manchusâ ancestors), Liaodong (the region of Manchu origin), and non-Chinese peoples in the northwest (the Manchusâ allies).
As a Manchu emperor, the Qianlong emperor belonged to a people that was a numerical minority if compared to the Chinese, the largest constituency among the Qing subject peoples. From an analysis of books that were censored for the above-mentioned reasons we can learn if the Qianlong Emperor indeed attempted to end a hegemonic Chinese discourse on âbarbariansâ that he perceived as harmful to his dynasty. How did Ming historians understand and narrate non-Chinese history, which of their narratives did Qing censors find worth censoring, and why? A textual analysis of relevant passages in censored books will provide new insights into the Qianlong emperorâs agenda of censorship and his censorsâ reading of Chinese discourses on non-Chinese peoples.
The lecture will be held in English. We kindly ask you to register in advance at:Â ostasienabt@sbb.spk-berlin.de, and to let us know if you need barrier-free access. The event will be filmed.*
The lecture will also be streamed via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button âTo the lectureâ below, follow the link âjoin via browserâ (âĂŒber Browser teilnehmenâ), and enter your name.
You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Twitter.
All information on the SPK research grant programme at the Staatsbibliothek zu Berlin can be found here.
*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung rĂ€umen Sie der Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die wĂ€hrend der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schlieĂt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese EinverstĂ€ndniserklĂ€rung gilt rĂ€umlich und zeitlich unbeschrĂ€nkt und fĂŒr die Nutzung in allen Medien, sowohl fĂŒr analoge als auch fĂŒr digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder fĂŒr Montagen. / By participating, you grant the Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.
Alle Dienste inklusive CrossAsia Login laufen wieder!
/in Aktuelles/by CrossAsiaLiebe alle,
leider
gibtgab esaktuellnoch einige Probleme nach dem Stromausfall im Stabi-Netz am Samstag (https://openbiblio.social/@stabi_berlin/110676992099544567).Wir hoffen diese im Laufe des Vormittags zu beheben.Alle Probleme wurden behoben und Login etc. funktionieren wieder đBekannte Probleme:CrossAsia-Login funktioniert nicht: kein Login möglich!Deep-Zoom und PDF-Generierug bei Lanna, DLLM und Turfan funktionieren nichtBitte melden Sie uns, wenn Sie weitere Dinge finden, die nicht tun, wie sie sollen.
Viele GrĂŒĂe,
Ihr CrossAsia Team
Job Opening: Wissenschaftliche:r Mitarbeiter:in
/in Aktuelles, Job openings/by Antje ZiemerLiebe Nutzer:innen, liebe Kolleg:innen,
Die Abteilung fĂŒr Informations- und Datenmanagement der Staatsbibliothek zu Berlin sucht eine:n Wissenschaftliche:r Mitarbeiter:in zur UnterstĂŒtzung der Weiterentwicklung von CrossAsia. Die Bewerbungsfrist lĂ€uft bis zum 27.07.2023.
Alle Informationen zum Stellenangebot finden Sie hier.
Bitte leiten Sie diese Information an potenziell Interessierte weiter.
Ihr
CrossAsia Team
—
Dear users and colleagues,
The Department of Information and Data Management of the Staatsbibliothek zu Berlin is looking for a Wissenschaftliche:r Mitarbeiter:in (Research Assistant) to support the further development of CrossAsia. The application deadline is 27.07.2023.
All information about the vacancy can be found here.
Please share this information with anyone who might be interested in this offer.
Your
CrossAsia Team
New Database Trials – NK Pro and KCNA Watch
/in Aktuelle TestzugÀnge, Aktuelles/by CrossAsia(English below)
Liebe Nutzende,
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir Ihnen einen Testzugang zu NK Pro und KCNA Watch bieten können – zwei Plattformen, die detaillierte Nachrichten, Daten und Analysen zu Nordkorea liefern.
NK Pro (www.nknews.org/pro) ist eine erweiterte Plattform, die Funktionen wie Expertenanalysen, Zugang zu proprietÀren und Quellendatenbanken, exklusive Nachrichten und ein Archiv mit Nordkorea-Nachrichten bietet. Dieser Service bietet eine breite Palette von einzigartigen Einblicken in Nordkorea.
KCNA Watch (www.kcnawatch.org) ist ein vollstÀndig durchsuchbarer nordkoreanischer Nachrichtenaggregator. Diese Plattform ermöglicht den Nutzern den Zugang zu einer umfangreichen Sammlung von offiziellen nordkoreanischen Medieninhalten, die alle an einem Ort zusammengefasst sind.
Die beiden Datenbanken werden von der Korea Risk Group (NK Consulting Inc.) betrieben.
Wir bitten Sie diese Ressourcen wĂ€hrend der Testphase zu nutzen und freuen uns sehr ĂŒber Ihr Feedback oder Kommentare. Ihre RĂŒckmeldung helfen uns dabei zu eruieren ob wir ein Abonnement abschlieĂen werden.
Ihr / Euer
X-asia Team
————————-
Dear Users,
We are excited to announce that we have arranged trial access to NK Pro and KCNA Watch, two comprehensive platforms providing in-depth news, data, and analysis on North Korea.
NK Pro (www.nknews.org/pro) is an advanced platform that includes features such as expert analysis, access to proprietary and sourced databases, exclusive news, and a North Korea news archive, offering a wide range of unique insights into North Korea.
KCNA Watch (www.kcnawatch.org) is a fully searchable North Korea news aggregator. This service allows users to access a vast array of official North Korean media output, all in one place.
The two databases are operated by Korea Risk Group (NK Consulting Inc.). We strongly encourage you to explore these resources during the trial period and would deeply appreciate any feedback or comments. Your input will assist us in evaluating the potential for a future subscription.
Yours
CrossAsia team
CrossAsia Talks: Dr. Julia Schneider 28.6.2023
/in Aktuelles, Veranstaltungen, Vortragsreihe "CrossAsia Talks"/by CrossAsia(See English below)
Wir freuen uns sehr Ihnen den Vortrag von unserer aktuellen Stipendiatin Frau Dr. Julia Schneider (University College Cork) mit dem Titel “Incredibly woke or cancel culture at its best? The Qianlong emperorâs censorship of Ming books (1770sâ1780s)” am Mittwoch, den 28. Juni ab 18 Uhr im Dietrich-Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin) ankĂŒndigen zu dĂŒrfen. Der Fokus des Vortrags liegt auf der Agenda des Qianlong Kaisers in der sogenannten âLiterarischen Inquisitionâ (1772â1788) und welche Diskurse nicht-chinesischer Personengruppen in vor allem mingzeitlichen Texten fĂŒr zensurwĂŒrdig erachtet wurden.
Did the Qianlong Emperor of the Manchu Qing Dynasty (1636/1644-1912) issue an anti-racist campaign when he forbade Chinese books that discredited non-Chinese others? In my lecture, I aim to answer this question by introducing passages and terms that made Qing officials collect books for censorship. I focus on the so-called literary inquisition (c. 1772â1788) of the Qianlong emperor which particularly censored books from Ming times (1368â1644). Among other criteria, censors were liable to collect and destroy books that contained partial or derogatory descriptions of the Jurchen (the Manchusâ ancestors), Liaodong (the region of Manchu origin), and non-Chinese peoples in the northwest (the Manchusâ allies).
As a Manchu emperor, the Qianlong emperor belonged to a people that was a numerical minority if compared to the Chinese, the largest constituency among the Qing subject peoples. From an analysis of books that were censored for the above-mentioned reasons we can learn if the Qianlong Emperor indeed attempted to end a hegemonic Chinese discourse on âbarbariansâ that he perceived as harmful to his dynasty. How did Ming historians understand and narrate non-Chinese history, which of their narratives did Qing censors find worth censoring, and why? A textual analysis of relevant passages in censored books will provide new insights into the Qianlong emperorâs agenda of censorship and his censorsâ reading of Chinese discourses on non-Chinese peoples.
Die Vortragssprache ist Englisch. Wir bitten Sie um Voranmeldung fĂŒr den Vortrag unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de und eine kurze Mitteilung falls Sie einen barrierefreien Zugang benötigen. Die Veranstaltung wird gefilmt.*
Der Vortrag wird darĂŒber hinaus via Webex gestreamt. Sie können am Vortrag ĂŒber Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf âZum Vortragâ, folgen dem Link âĂber Browser teilnehmenâ und geben Ihren Namen ein.
Alle bislang angekĂŒndigten VortrĂ€ge finden Sie hier. Die weiteren Termine kĂŒndigen wir in unserem Blog und auf unserem Twitteraccount an.
Alle Informationen zum Stipendienprogramm der SPK an der Staatsbibliothek zu Berlin finden Sie hier.
—
We are very pleased to announce the lecture by our grant holder Dr. Julia Schneider (University College Cork) entitled “Incredibly woke or cancel culture at its best? The Qianlong emperor’s censorship of Ming books (1770s-1780s)” on Wednesday June 28th at 6 pm in the Dietrich-Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin). The focus of the lecture is on the Qianlong Emperor’s agenda in the so-called “Literary Inquisition” (1772-1788) and which discourses of non-Chinese groups of people were deemed worthy of censorship in mainly Ming-period texts.
Did the Qianlong Emperor of the Manchu Qing Dynasty (1636/1644-1912) issue an anti-racist campaign when he forbade Chinese books that discredited non-Chinese others? In my lecture, I aim to answer this question by introducing passages and terms that made Qing officials collect books for censorship. I focus on the so-called literary inquisition (c. 1772â1788) of the Qianlong emperor which particularly censored books from Ming times (1368â1644). Among other criteria, censors were liable to collect and destroy books that contained partial or derogatory descriptions of the Jurchen (the Manchusâ ancestors), Liaodong (the region of Manchu origin), and non-Chinese peoples in the northwest (the Manchusâ allies).
As a Manchu emperor, the Qianlong emperor belonged to a people that was a numerical minority if compared to the Chinese, the largest constituency among the Qing subject peoples. From an analysis of books that were censored for the above-mentioned reasons we can learn if the Qianlong Emperor indeed attempted to end a hegemonic Chinese discourse on âbarbariansâ that he perceived as harmful to his dynasty. How did Ming historians understand and narrate non-Chinese history, which of their narratives did Qing censors find worth censoring, and why? A textual analysis of relevant passages in censored books will provide new insights into the Qianlong emperorâs agenda of censorship and his censorsâ reading of Chinese discourses on non-Chinese peoples.
The lecture will be held in English. We kindly ask you to register in advance at:Â ostasienabt@sbb.spk-berlin.de, and to let us know if you need barrier-free access. The event will be filmed.*
The lecture will also be streamed via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button âTo the lectureâ below, follow the link âjoin via browserâ (âĂŒber Browser teilnehmenâ), and enter your name.
You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Twitter.
All information on the SPK research grant programme at the Staatsbibliothek zu Berlin can be found here.
*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung rĂ€umen Sie der Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die wĂ€hrend der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schlieĂt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese EinverstĂ€ndniserklĂ€rung gilt rĂ€umlich und zeitlich unbeschrĂ€nkt und fĂŒr die Nutzung in allen Medien, sowohl fĂŒr analoge als auch fĂŒr digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder fĂŒr Montagen. / By participating, you grant the Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.
Testzugang Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics Online
/in Aktuelle TestzugÀnge, Aktuelles/by Duncan PatersonLiebe Nutzende,
wir haben einen Testzugang fĂŒr ein neues Referenzwerk: Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics Online des Anbieters Brill. Zugang fĂŒr CrossAsia Nutzer unter: http://erf.sbb.spk-berlin.de/han/brillturkiclang/ .
Wir freuen uns auf Ihre RĂŒckmeldungen.
Ihr / Euer
X-asia Team
Dear Users,
A new trial access to the reference work Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics Online published by Brill is available. Access for CrossAsia users via http://erf.sbb.spk-berlin.de/han/brillturkiclang/ .
We are looking forward to your feedback.
Your
X-Asia team
CrossAsia Talks: Fengyu Wang 15.6.2023
/in Aktuelles, Veranstaltungen, Vortragsreihe "CrossAsia Talks"/by CrossAsia(See English below)
Wir freuen uns sehr Ihnen den Vortrag von Herrn Fengyu Wang (UniversitĂ€t Heidelberg) am 15.6.2023 ab 18 Uhr im Simon Bolivar-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin) zum Thema “The Karmic Origins Painted Anew: The Reproductions of the Hachiman Handscrolls” ankĂŒndigen zu dĂŒrfen.
Hachiman engi ć «ćčĄçžè”· oder Die karmischen UrsprĂŒnge von Hachiman erzĂ€hlt von der mythischen Eroberung Koreas durch Kaiserin JingĆ« ç„ćçć, der Geburt ihres Sohnes, Kaiser Ćjin ćżç„怩ç, und seinen wundersamen Erscheinungen als Gottheit Hachiman, wörtlich “acht Banner”. Da die Verehrung von Hachiman seit dem spĂ€ten dreizehnten Jahrhundert weit verbreitet war, wurden illuminierte Handrollen mit seiner GrĂŒndungslegende vervielfĂ€ltigt und den neu gegrĂŒndeten Hachiman-gĆ«-Schreinen im ganzen Land gewidmet. Der Satz von zwei Schriftrollen in der Sammlung der Staatsbibliothek zu Berlin mit dem Titel Konda Hachiman engi èȘç°ć «ćčĄçžè”· oder Die karmischen UrsprĂŒnge des Konda Hachiman ist eine Kopie einer Version der Hachiman-Schriftrollen von 1433 aus dem 18. bis 19. Letztere war eine der drei Hachiman-Handrollen, die der sechste Ashikaga-Shogun Yoshinori è¶łć©çŸ©æ (1429-1441) im selben Jahr als Teil seines grandiosen Projekts der Hachiman-Verehrung neu in Auftrag gab. Die Praktiken der Herstellung von Kopien und Reproduktionen waren ein herausragendes Merkmal bei der Entwicklung der Hachiman-Handrollen, wobei die neu geschaffenen Versionen mit devotionalen, soziopolitischen und Ă€sthetischen Werten versehen wurden. In diesem Vortrag werden die Berliner Hachiman-Handrollen und ihr Original von 1433 im gröĂeren Kontext der Reproduktion von Hachiman engi untersucht.
Das Berliner Set war eine von sieben weiteren Versionen von Hachiman-Rollen, die 2015 im Rahmen des Hachiman Digital Handscrolls Project an der UniversitĂ€t Heidelberg untersucht wurden. Sie ist nun auch auf der neu gestalteten OberflĂ€che des Projekts Japanische Handrollen der Staatsbibliothek zu Berlin verfĂŒgbar.
Die Vortragssprache ist Englisch. Wir bitten Sie um Voranmeldung fĂŒr den Vortrag unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de und eine kurze Mitteilung falls Sie einen barrierefreien Zugang benötigen. Die Veranstaltung wird gefilmt.*
Der Vortrag wird darĂŒber hinaus via Webex gestreamt und aufgezeichnet. Sie können am Vortrag ĂŒber Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf âZum Vortragâ, folgen dem Link âĂber Browser teilnehmenâ und geben Ihren Namen ein.
Alle bislang angekĂŒndigten VortrĂ€ge finden Sie hier. Die weiteren Termine kĂŒndigen wir in unserem Blog und auf unserem Twitteraccount an.
—
We are very pleased to announce the lecture of Mr. Fengyu Wang (University of Heidelberg) on 15.6.2023 from 6 pm in the Simon Bolivar-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin) on the topic “The Karmic Origins Painted Anew: The Reproductions of the Hachiman Handscrolls“.
Hachiman engi ć «ćčĄçžè”· or The Karmic Origins of Hachiman, narrates Empress JingĆ«âs ç„ćçć mythical conquest of Korea, the birth of her son, Emperor Ćjin ćżç„怩ç, and his miraculous manifestations as the deity Hachiman, literally âeight banners.â As the Hachiman veneration became widespread since the late thirteenth century, illuminated handscrolls of his inception legend were reproduced and dedicated to the newly founded Hachiman-gĆ« Shrines across the country. The set of two scrolls in the Staatsbibliothek zu Berlin collection, titled Konda Hachiman engi èȘç°ć «ćčĄçžè”· or The Karmic Origins of the Konda Hachiman, is an eighteenth-to-nineteenth-century copy of a 1433 version of Hachiman scrolls. The latter was itself one of the three sets of Hachiman handscrolls that the sixth Ashikaga shogun Yoshinori è¶łć©çŸ©æ (1429â1441) newly commissioned in the same year, as part of his grandiose project of Hachiman veneration. The practices of making copies and reproductions were a prominent feature in the developments of the Hachiman handscrolls, where devotional, socio-political, and aesthetic values were imbued into the newly created versions. This talk will examine the Berlin set of Hachiman handscrolls and its 1433 original in the larger context of reproducing Hachiman engi.
The Berlin set was one of seven other versions of Hachiman scrolls investigated by the 2015 Hachiman Digital Handscrolls Project at Heidelberg University. It is now also available on the newly designed interface of the Japanese Handscrolls project of the Staatsbibliothek zu Berlin.
The lecture will be held in English. We kindly ask you to register in advance at:Â ostasienabt@sbb.spk-berlin.de, and to let us know if you need barrier-free access. The event will be filmed.*
The lecture will also be streamed and recorded via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button âTo the lectureâ below, follow the link âjoin via browserâ (âĂŒber Browser teilnehmenâ), and enter your name.
You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Twitter.
*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung rĂ€umen Sie der Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die wĂ€hrend der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schlieĂt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese EinverstĂ€ndniserklĂ€rung gilt rĂ€umlich und zeitlich unbeschrĂ€nkt und fĂŒr die Nutzung in allen Medien, sowohl fĂŒr analoge als auch fĂŒr digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder fĂŒr Montagen. / By participating, you grant the Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.
Written Mongol Romanised Vocabulary ist online!
/in Aktuelles, ITR und Entwicklungen/by CrossAsiaAb sofort steht Ihnen das Tool âWritten Mongol Romanised Vocabularyâ im CrossAsia Lab zur VerfĂŒgung. Das Tool bietet eine Suche nach mongolischen Vokabeln in kyrillischer Schrift und verschiedenen Transliterationen. Der Wortschatz ist derzeit auf Lemma aus Buchtiteln im Besitz der Staatsbibliothek beschrĂ€nkt. Weitere Updates sind geplant.
Dieses Tool wurde unter Mithilfe unseres ehrenamtlichen Mitarbeiters, Dr. Michael Balk, entwickelt. Das Ehrenamt an der Staatsbibliothek machte dieses Tool möglich. Written Mongol Romanised Vocabulary zeigt, wie das Ehrenamt positiv auch auf die Weiterentwicklung der Staatsbibliothek und ihrer Services wirkt.
Im CrossAsia Lab finden Sie weitere IT-Anwendungen und âTools, die im Kontext von CrossAsia entwickelt und zur freien Nutzung zur VerfĂŒgung gestellt werden. Schauen Sie gern vorbei!
Im Juni: Testzugriff auf die Heian ibun
/in Aktuelle TestzugĂ€nge, Aktuelles, Datenbanken/by Ursula FlacheDas CrossAsia Team freut sich bis Ende Juni 2023 fĂŒr registrierte Nutzer:innen einen Testzugriff auf die Heian ibun (ćčłćźéșæ) anbieten zu können. Bei den Heian ibun handelt es sich um die einschlĂ€gige Materialsammlung zu historischen Dokumenten sowie Metall- und Steininschriften der Heian-Zeit (794-1185). Das Werk ist chronologisch geordnet und bietet neben einem kommentierten Katalog eine Zusammenstellung von gut 5500 Dokumenten. Es erschien ursprĂŒnglich in fĂŒnfzehn BĂ€nden zwischen 1947 und 1980 beim Verlag TĆkyĆdĆ unter FederfĂŒhrung des Historikers Takeuchi RizĆ (ç«čć çäž, 1907-1997). Die online Version beruht jedoch auf der ĂŒberarbeiteten Ausgabe der Jahre 1974 bis 1998 in elf BĂ€nden und ist ein Segment innerhalb der ĂŒber CrossAsia angebotenen Datenbank JapanKnowledge.
Um die Heian ibun zu recherchieren, loggen Sie sich bitte wie ĂŒblich ein und rufen Sie JapanKnowledge ĂŒber die Datenbankseite von CrossAsia auf. In JapanKnowledge finden Sie die Heian ibun in dem Bereich âJKBooksâ unter âéșæă·ăȘăŒăș/Ibun seriesâ. Die Heian ibun können sowohl ĂŒber die einfache Suche (ćșæŹæ€çŽą) als auch ĂŒber die ausfĂŒhrliche Suche (è©łçŽ°æ€ïŒćć„ïŒçŽą) im Volltext durchsucht werden. DarĂŒber hinaus kann ĂŒber die BĂŒcherregalfunktion (æŹæŁ) in den einzelnen BĂ€nden geblĂ€ttert werden. Die Onlineausgabe bietet neben dem elektronischen Volltext auch die entsprechende Seite aus dem Druckexemplar, was ein Lesen der EintrĂ€ge in ĂŒbersichtlicher Form erlaubt. DarĂŒber hinaus sind die DatensĂ€tze mit der Datenbank des Historiographischen Instituts der UniversitĂ€t Tokyo verknĂŒpft, die ebenfalls die Heian ibun anbietet. Gegebenenfalls sind ĂŒber diesen Link auch Scans der Originaldokumente einsehbar.
Wenn Sie eine dauerhafte Lizenzierung befĂŒrworten, bitten wir unbedingt um Ihr Feedback unter x-asia@sbb.spk-berlin.de
Vielen Dank!
NĂ€here Informationen finden Sie auf der Seite des Datenbankanbieters:
Auf Englisch
Auf Japanisch
CrossAsia Talks: Prof. Dr. Paul U. Unschuld 25.5.2023
/in Aktuelles, Veranstaltungen, Vortragsreihe "CrossAsia Talks"/by CrossAsia(See English below)
Wir freuen uns Ihnen den Vortrag von Prof. Dr. Paul U. Unschuld (CharitĂ© Berlin): “Historical Resonances Illuminated – The Chinese Handwritten Health Care Volumes of the 16th through the 20th Century (Sammlung Unschuld, Staatsbibliothek zu Berlin) as Resources of Knowledge” am 25.5.2023 ab 18 Uhr im Dietrich Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin) ankĂŒndigen zu dĂŒrfen. Der Vortrag wird ein Schlaglicht auf chinesische Medizintexte werfen.
With the acquisition of the “Sammlung Unschuld” the Staatsbibliothek zu Berlin has significantly expanded its holdings of East Asian manuscripts. The Sammlung Unschuld includes more than 1000 volumes, dating from the 16th century to the mid-20th century, of personal records on health care, handwritten by professional physicians and itinerant healers, by the owners of apothecary shops and private households, by exorcists and Buddhists, students and other concerned individuals. These are documents opening a window  on the reality of professional and lay health care in pre-modern China. They serve to correct an ahistorical image associated with the spread of so-called “Traditional Chinese Medicine” in the West. In addition, they offer countless clues on social life and natural knowledge not found in printed texts and other sources of the time. The Institute for Chinese Life Sciences (ICL) of CharitĂ© UniversitĂ€tsmedizin Berlin has explored these texts from a medical-historical perspective. At the same time, in collaboration with the molecular-biological research group Bicoll in Martinsried and Shanghai and funded by the Federal Ministry of Education and Research, it has examined more than 40 000 therapeutic recipes recommended in these volumes for hints at substances that may have a value in a science-based health care system. This talk will address and portray both the historical and the application oriented agenda pursued by ICL.
Die Vortragssprache ist Englisch. Wir bitten Sie um Voranmeldung fĂŒr den Vortrag unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de und eine kurze Mitteilung falls Sie einen barrierefreien Zugang benötigen. Die Veranstaltung wird gefilmt.*
Der Vortrag wird darĂŒber hinaus via Webex gestreamt und aufgezeichnet. Sie können am Vortrag ĂŒber Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf âZum Vortragâ, folgen dem Link âĂber Browser teilnehmenâ und geben Ihren Namen ein.
Alle bislang angekĂŒndigten VortrĂ€ge finden Sie hier. Die weiteren Termine kĂŒndigen wir in unserem Blog und auf unserem Twitteraccount an.
—
We are pleased to announce the lecture by Prof. Dr. Paul U. Unschuld (CharitĂ© Berlin): “Historical Resonances Illuminated – The Chinese Handwritten Health Care Volumes of the 16th through the 20th Century (Unschuld Collection, Staatsbibliothek zu Berlin) as Resources of Knowledge” on 25.5.2023 from 6 pm in the Dietrich Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin). The lecture will shine a spotlight on Chinese medical texts.
With the acquisition of the “Sammlung Unschuld” the Staatsbibliothek zu Berlin has significantly expanded its holdings of East Asian manuscripts. The Sammlung Unschuld includes more than 1000 volumes, dating from the 16th century to the mid-20th century, of personal records on health care, handwritten by professional physicians and itinerant healers, by the owners of apothecary shops and private households, by exorcists and Buddhists, students and other concerned individuals. These are documents opening a window  on the reality of professional and lay health care in pre-modern China. They serve to correct an ahistorical image associated with the spread of so-called “Traditional Chinese Medicine” in the West. In addition, they offer countless clues on social life and natural knowledge not found in printed texts and other sources of the time. The Institute for Chinese Life Sciences (ICL) of CharitĂ© UniversitĂ€tsmedizin Berlin has explored these texts from a medical-historical perspective. At the same time, in collaboration with the molecular-biological research group Bicoll in Martinsried and Shanghai and funded by the Federal Ministry of Education and Research, it has examined more than 40 000 therapeutic recipes recommended in these volumes for hints at substances that may have a value in a science-based health care system. This talk will address and portray both the historical and the application oriented agenda pursued by ICL.
The lecture will be held in English. We kindly ask you to register in advance at:Â ostasienabt@sbb.spk-berlin.de, and to let us know if you need barrier-free access. The event will be filmed.*
The lecture will also be streamed and recorded via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button âTo the lectureâ below, follow the link âjoin via browserâ (âĂŒber Browser teilnehmenâ), and enter your name.
You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Twitter.
*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung rĂ€umen Sie der Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die wĂ€hrend der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schlieĂt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese EinverstĂ€ndniserklĂ€rung gilt rĂ€umlich und zeitlich unbeschrĂ€nkt und fĂŒr die Nutzung in allen Medien, sowohl fĂŒr analoge als auch fĂŒr digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder fĂŒr Montagen. / By participating, you grant the Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.
CrossAsia Talks: Prof. Jun Sugawara 6.7.2023
/in Veranstaltungen, Vortragsreihe "CrossAsia Talks"/by CrossAsia(See English below)
Wir freuen uns sehr Ihnen den Vortrag von Herrn Prof. Jun Sugawara (Lanzhou University) mit dem Titel “The History Concealed in the Narrow Alley (tar kocha): Organizing and Researching the Kashgar Document Collection” am Donnerstag, den 6.7.2023 ab 18 Uhr im Dietrich-Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin) anzukĂŒndigen. Im Mittelpunkt des Vortrags steht die Kashgar Document Collection und ihre Bedeutung fĂŒr sozial- und wirtschaftsgeschichtliche Erforschung Xinjiangs.
From the 21st century onward, one of the remarkable changes in Central Eurasian historical studies has been the investigation of indigenous documents alongside traditional historiographies. These sources, which include Islamic legal documents relating to real estate sales, debts, commercial transactions, legal disputes, religious donations (waqf), as well as personal memoranda, letters, accounts, and miscellaneous pieces of paper, have the potential to enrich historical research beyond conventional political and incident histories into a more nuanced understanding of social and economic histories. This talk will first introduce the historical background, acquisition process, and initial arrangement of the Kashgar Documents Collection, which was discovered in the old city of Kashgar in 2002 and transferred to Xinjiang University of China in 2014.
Die Vortragssprache ist Englisch. Wir bitten Sie um Voranmeldung fĂŒr den Vortrag unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de und eine kurze Mitteilung falls Sie einen barrierefreien Zugang benötigen. Die Veranstaltung wird gefilmt.*
Der Vortrag wird darĂŒber hinaus via Webex gestreamt und aufgezeichnet. Sie können am Vortrag ĂŒber Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf âZum Vortragâ, folgen dem Link âĂber Browser teilnehmenâ und geben Ihren Namen ein.
Alle bislang angekĂŒndigten VortrĂ€ge finden Sie hier. Die weiteren Termine kĂŒndigen wir in unserem Blog und auf unserem Twitteraccount an.
—
We are very pleased to announce the lecture by Prof. Jun Sugawara (Lanzhou University) entitled “The History Concealed in the Narrow Alley (tar kocha): Organizing and Researching the Kashgar Document Collection” on Thursday, July 6, 2023 at 6 pm in the Dietrich-Bonhoeffer-Saal (Potsdamer StraĂe 33, 10785 Berlin). The lecture will focus on the Kashgar Document Collection and its significance for social and economic historical research on Xinjiang.
From the 21st century onward, one of the remarkable changes in Central Eurasian historical studies has been the investigation of indigenous documents alongside traditional historiographies. These sources, which include Islamic legal documents relating to real estate sales, debts, commercial transactions, legal disputes, religious donations (waqf), as well as personal memoranda, letters, accounts, and miscellaneous pieces of paper, have the potential to enrich historical research beyond conventional political and incident histories into a more nuanced understanding of social and economic histories. This talk will first introduce the historical background, acquisition process, and initial arrangement of the Kashgar Documents Collection, which was discovered in the old city of Kashgar in 2002 and transferred to Xinjiang University of China in 2014.
The lecture will be held in English. We kindly ask you to register in advance at:Â ostasienabt@sbb.spk-berlin.de, and to let us know if you need barrier-free access. The event will be filmed.*
The lecture will also be streamed and recorded via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button âTo the lectureâ below, follow the link âjoin via browserâ (âĂŒber Browser teilnehmenâ), and enter your name.
You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on Twitter.
*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung rĂ€umen Sie der Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die wĂ€hrend der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schlieĂt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese EinverstĂ€ndniserklĂ€rung gilt rĂ€umlich und zeitlich unbeschrĂ€nkt und fĂŒr die Nutzung in allen Medien, sowohl fĂŒr analoge als auch fĂŒr digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder fĂŒr Montagen. / By participating, you grant the Stiftung PreuĂischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.