CrossAsia DH Lunchtalks – Structures of Knowing an Empire: Building Digital Analytical Tools for Chinese Local Gazetteers and Spanish Relaciones Geográficas

Dear users,

On May 21st at 12:30 pm (CEST), we are pleased to host the fourth session of the CrossAsia DH Lunchtalks 2026. This session will feature a joint presentation by Dr. CHEN Shih-Pei and Dr. Mariana Favila Vázquez, titled Structures of Knowing an Empire: Building Digital Analytical Tools for Chinese Local Gazetteers and Spanish Relaciones Geográficas.” In this talk, Dr. Chen and Dr. Favila Vázquez will present and compare their digital approaches to analyzing geographical knowledge in early modern China and the Spanish Empire.

How did early modern empires come to know their vast territories, especially the remote regions at their peripheries? In a recent book titled “Knowing an Empire: Early Modern Chinese and Spanish Worlds in Dialogue”, scholars explore how the Spanish and the Chinese empires developed comparable ways to gather, organize, and use knowledge about their local worlds. The Spanish Empire compiled the Relaciones Geográficas (trans. relational geographies) that surveyed the indigenous peoples, lands, and natural resources of its newly acquired, remote territories. In parallel, the Chinese officials compiled difangzhi 地方志 (local gazetteers) since the 12th century to document the local landscapes, people, flora, and fauna of each regions within the vast empire.

In this CrossAsia DH Lunch talk, two authors who contributed to this book will talk about how they each designed digital analytical tools to help grasp the overall structures of these two genres, given their large amount and rich contents. Shih-Pei Chen will introduce a quantitative analysis based on the section headings of local gazetteers within LoGaRT (Local Gazetteers Research Tools). She argues, the sections headings of each local gazetteer are conscious selection made by its compilers as to how to best describe and document a region, and thus they should be treated as knowledge categories. In this session, she will show how it looks like when analyzing all the section headings from 4000 gazetteers together: it reveals a dynamic structure of “local knowledge” of historical China that is jointly defined by imperial guidelines and local officials across geographical regions over 800 years.

Mariana Favila Vázquez will introduce the case of the sixteenth-century Relaciones Geográficas, a documentary corpus produced in response to a questionnaire of fifty questions circulated in 1577. The questionnaire was commissioned by King Philip II and distributed through the Council of the Indies as part of a broader effort by the Spanish Crown to gather systematic information about its American territories. The instructions and interrogatory were prepared under the direction of the royal cosmographer-chronicler Juan López de Velasco and sent to local authorities in New Spain, who were responsible for compiling the responses.

This session will present a case study based on the information contained in the responses from the former Bishopric of Michoacán, with particular attention to references to inland bodies of water. It will also outline the methodology of Geographical Text Analysis, which enables the creation of digital annotations using historically relevant semantic categories and the linking of identified toponyms to their corresponding geographic coordinates, making it possible to conduct subsequent spatial analyses.

The works featured in this talk can also be found at “Part 2: Structures of Knowing” in Knowing an Empire, which is open access and can be read online at Fulcrum.org.

About the speakers:

Dr. CHEN Shih-pei is a Senior Research Scholar at the Max Planck Institute for the History of Science (MPIWG) and a specialist in Digital Humanities. She desgins digital research methods, tools, and infrastructures to help historians engage with digitized historical materials from new perspectives. She has led the development of several DH projects, including the Local Gazetteers Research Tools (LoGaRT); CHMap as a website hosting open-access historical maps of China (in collaboration with Shanghai Jiao Tong University);  RISE & SHINE as an API protocols for the standardized exchange of digital texts among digital tools and content providers. At MPIWG, she is now leading another research project: “Common Knowledge and Its Sources in the Sinosphere, 14th–20th Centuries,” which investigate how the Chinese daily-use encyclopedias to examine how “common knowledge” in Chinese history evolved and diverged from elite and literati genres.

Dr. Mariana Favila Vázquez is an archaeologist, and holds an MA and a PhD in Mesoamerican Studies from the National Autonomous University of Mexico (UNAM). Her research focuses on pre-Hispanic and colonial navigation, cultural landscapes, and the use of digital technologies and spatial analysis in historical research. She is the author of Veredas de Mar y Río. Navegación prehispánica y colonial en Los Tuxtlas, Veracruz (UNAM, 2016) and Navegación prehispánica en Mesoamérica (BAR Publishing, 2020), as well as several articles and book chapters. She has held postdoctoral fellowships at Lancaster University and at UNAM’s Institute of Geography. She is currently Associate Professor at the Centre for Research and Advanced Studies in Social Anthropology (CIESAS), Mexico City Unit, in the area of Ethnohistory, where she is developing a project on lacustrine landscapes and digital humanities. She is a member of Mexico’s National System of Researchers (SNII), Level 1.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us at ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and recorded via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser,” and enter your name.

You can find the full programm of CrossAsia DH Lunchtalks 2026 here. Further talks will also be announced on our blog as well as on Mastodon and BlueSky.

Yours,

CrossAsia Team

 

*By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia Talks: Anna Turanskaya und Alexander Zorin

(See English below)

Wir freuen uns, dass am 23.04. ab 18 Uhr Dr. Anna Turanskaya (University of Inner Mongolia, Hohhot) und Dr. Alexander Zorin (Hebrew University of Jerusalem) in ihrem Onlinevortrag “From Dzungaria to Berlin: Tibetan and Mongolian Folios in the Holdings of the Staatsbibliothek” neue Erkenntnisse zu den mongolischen und tibetischen Kanjurfolios aus Ablai Kit aus den Beständen der Staatsbibliothek vorstellen werden.

Between 1717 and 1721, two Oirat monasteries—usually called Sem Palat (Russian for “Seven Chambers”) and Ablai-kit—were encountered by Russian expeditions in what was then the frontier zone of Dzungaria and is now eastern Kazakhstan. The monasteries had been abandoned by the Oirats following internal conflicts, and most of their cultural treasures were lost. Only a small number of artefacts survived, among them approximately 1,500 folios of Buddhist texts in Tibetan and Mongolian.

While the largest portion of these materials is preserved in Saint Petersburg, several European institutions also hold folios originating from these monasteries. These manuscripts represent some of the earliest Tibetan and Mongolian texts to enter European collections. The Staatsbibliothek zu Berlin preserves a particularly notable group: 23 Mongolian and 23 Tibetan folios, almost all of them from Ablai-kit.

In this talk, we will trace the history of these manuscripts. In particular, they are connected with the work of German scholars of Asian languages, Johann Christoph Christian Rüdiger and Bernhard Jülg, as well as with the most influential historical Tibetan typeface, produced by Ferdinand Theinhardt for Heinrich August Jäschke’s Tibetan Dictionary (1881). We will also discuss the significance of these folios for the study of the Tibetan and Mongolian Buddhist canons.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird darüber hinaus via Webex gestreamt und aufgezeichnet*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf Mastodon und BlueSky an.

We are delighted that on 23 April at 6 p.m., Dr. Anna Turanskaya (University of Inner Mongolia, Hohhot) and Dr. Alexander Zorin (Hebrew University of Jerusalem) will present new findings on the Mongolian and Tibetan Kanjurfolios from Ablai Kit in the Staatsbibliothek’s holdings in their online lecture “From Dzungaria to Berlin: Tibetan and Mongolian Folios in the Holdings of the Staatsbibliothek.”

Between 1717 and 1721, two Oirat monasteries—usually called Sem Palat (Russian for “Seven Chambers”) and Ablai-kit—were encountered by Russian expeditions in what was then the frontier zone of Dzungaria and is now eastern Kazakhstan. The monasteries had been abandoned by the Oirats following internal conflicts, and most of their cultural treasures were lost. Only a small number of artefacts survived, among them approximately 1,500 folios of Buddhist texts in Tibetan and Mongolian.

While the largest portion of these materials is preserved in Saint Petersburg, several European institutions also hold folios originating from these monasteries. These manuscripts represent some of the earliest Tibetan and Mongolian texts to enter European collections. The Staatsbibliothek zu Berlin preserves a particularly notable group: 23 Mongolian and 23 Tibetan folios, almost all of them from Ablai-kit.

In this talk, we will trace the history of these manuscripts. In particular, they are connected with the work of German scholars of Asian languages, Johann Christoph Christian Rüdiger and Bernhard Jülg, as well as with the most influential historical Tibetan typeface, produced by Ferdinand Theinhardt for Heinrich August Jäschke’s Tibetan Dictionary (1881). We will also discuss the significance of these folios for the study of the Tibetan and Mongolian Buddhist canons.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will also be streamed and recorded via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia DH Lunchtalks – Reimagining Humanities Education: Interdisciplinary Cultivation in the Era of Digital Intelligence

Dear users,

On April 21st at 12:30 pm (CEST), we are pleased to host the third session of the CrossAsia DH Lunchtalks 2026. The talk will be given by Dr. Beibei Zhan and is titled “Reimagining Humanities Education: Interdisciplinary Cultivation in the Era of Digital Intelligence.” Dr. Zhan will share her experience developing a structured pedagogical approach for integrating AI and digital methods into humanities teaching in the era of “Digital Intelligence.”

In the “Digital Intelligence” era, the rapid evolution of AI and Big Data is fundamentally reshaping the production and dissemination of knowledge, necessitating a transition in humanities education from traditional paradigms to an integrated, technology-enhanced ecosystem. This lecture proposes a transformative framework for cultivating humanities students under the “New Liberal Arts” initiative, aiming to bridge the gap between classical erudition and computational science through a Six-Dimensional Structural Model. This model integrates problem-solving, knowledge synthesis, tool literacy, task practice, organizational collaboration, and ethical governance into a cohesive strategy, driving research through authentic socio-cultural inquiries while balancing technical proficiency with rigorous responsibility.

Central to this pedagogical shift are the practical innovations at Yuelu Academy (Hunan University), specifically the “Digital Intelligence Micro-course Cluster” and the “Humanities-AI Seminar”. The Micro-course Cluster operates on a three-tiered conceptual framework: first, establishing General Digital Literacy to foster computational thinking and a critical understanding of AI tools; second, developing Discipline-Specific Core Reflection, where students utilize digital methods such as metadata encoding and text mining to innovate traditional tasks like version tracing and semantic analysis; and third, encouraging Interdisciplinary Frontier Exploration, which empowers students to lead original research in cutting-edge fields such as Linguistic Intelligence, Cultural Visualization, and Digital Geography (GIS). Complementing this structured approach, the Humanities-AI Seminar offers a self-organized, “Human-in-the-loop” community where students, experts, and industry engineers co-create knowledge through real-world case studies, such as utilizing OpenAI APIs for structured knowledge extraction from historical archives. By synthesizing systematic training with open-ended collaborative research, these models demonstrate how humanities students can evolve into versatile scholars capable of navigating and shaping the global digital landscape.

About the speaker:

Dr. Beibei Zhan is an Associate Professor and Director of the Digital Humanities Center at Yuelu Academy, Hunan University, holding dual doctorates in Computer Vision (Kingston University) and Sinology (SOAS University of London). Her research focuses on the intersection of Ming-Qing history, Digital Humanities and Humanistic Intelligence. She currently serves as an Executive Member of the Technical Committee on Computing Applications, China Computer Federation (CCF), and as a Council Representative of the Digital Humanities Development Alliance of China.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us at ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser,” and enter your name.

You can find the full programm of CrossAsia DH Lunchtalks 2026 here. Further talks will also be announced on our blog as well as on Mastodon and BlueSky.

 

Yours,

CrossAsia Team

 

*By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

Zwei neue Testzugänge: Manhua Digital Archive und The Chinese Soviet Republic

Bis Ende Mai können wir Ihnen zwei neue Testzugänge von East View anbieten: Manhua Digital Archive und The Chinese Soviet Republic.

Die Zeitschrift Manhua 漫画; 漫画月刊 wurde 1950 von Mi Gu 米谷 (1918–1986) gegründet, dem damaligen Leiter der Kunstredaktion der Shanghaier Ausgabe der Jiefang ribao 解放日报, und erschien bis 1960. Das Manhua Digital Archive enthält eine vollständige Sammlung der Zeitschrift, insgesamt 164 Hefte. Es bietet eine vollständige Digitalisierung auf Seitenebene, die originalen Grafiken sowie durchsuchbaren Volltext.

Die Datenbank The Chinese Soviet Republic umfasst nahezu 2.500 Einträge aus der Zeit von 1922 bis 1956. Der Schwerpunkt der Sammlung liegt insbesondere auf der Phase zwischen der Gründung der Chinesischen Sowjetrepublik (CSR) im November 1931 und ihrem faktischen Zusammenbruch im Jahr 1934 infolge des Einkreisungsfeldzugs der Armee der Kuomintang (KMT). Die Sammlung enthält Verfassungen, Richtlinien und Resolutionen, die die Grundlage der Regierung der CSR bildeten. Darüber hinaus enthalten sind Militärberichte und Gerichtsurteile, die den Kampf um den Erhalt der CSR während des Krieges widerspiegeln sowie die größte Anzahl digitalisierter Ausgaben der Zeitschrift 紅色中華 (insgesamt 195 Ausgaben), der offiziellen Zeitung der provisorischen Zentralregierung der CSR. Die Materialien dieser Sammlung gehören somit zu den wertvollsten und seltensten Quellen aus den frühen Jahren der Kommunistischen Partei Chinas.

Ursprünglich als Chen-Cheng-Sammlung bezeichnet, benannt nach 陳誠(1897–1965), dem ehemaligen General der Kuomindang und Vertrauten Chiang Kai-sheks, der die Dokumente nach Taiwan brachte, wurden diese Unterlagen in Nordamerika durch die Hoover Institution der Stanford University zugänglich gemacht und später im Rahmen einer Initiative der Harvard-Yenching Library detailliert katalogisiert.

 

Wir wünschen viel Spaß beim Ausprobieren und freuen uns über Ihre Rückmeldungen an x-asia!

Ihr CrossAsia-Team

 

Testzugang für 观箴 • 云简 verlängert!

Der Testzugang für die Datenbank 观箴 • 云简 wurde erfreulicherweise verlängert bis zum 30.04.2026, Probieren Sie sie gern zwei weitere Wochen aus!

Die in Zusammenarbeit mit dem Palastmuseum und dem 1. Historischen Archiv in Beijing entstandene Datenbank umfasst acht Subdatenbanken mit u.a. 250.000 Qing-zeitlichen Archivmaterialien und ist im Volltext durchsuchbar.

清宫内务府造办处档案 – Enthält Akten aus dem Kaiserlichen Haushaltsamt 内务府 für die Zeit vom 1. Jahr  雍正 (1723) bis zum 60. Jahr 乾隆 (1795)

清代御制诗文全集 – Enthält kaiserliche Gedichtsammlungen von neun Kaisern der Qing-Zeit von Kaiser 順治 bis Kaiser 光緒

清宫瓷器档案全集 – Enthält Akten zu Porzellanen und anderen in kaiserlichem Auftrag erzeugten und den kaiserlichen Palästen aufbewahrten Objekten für die Zeit vom 1. Jahr 雍正 (1723) bis zum 33. Jahr 乾隆 (1768)

清宫陈设档案 Enthält Akten zur Aufstellung und Präsentation von Sammlungsstücken in den Qing-zeitlichen Palastanlagen

秘殿珠林 und 石渠宝笈 Enthalten Kataloge der Malereien und Kalligraphien in der kaiserlichen Palastsammlung der Qing

清代陈设秘档静明园卷 und 清宫颐和园陈设档 Enthalten Akten zur Ausstattung und Verwaltung der kaiserlichen Gärten 静明园 und 颐和园

 

Leider sind im Test nicht mehrere Simultanzugriffe auf die Datenbank möglich. Bitte verlassen Sie daher nach Ihrer Recherche unbedingt die Datenbank über den auf der Webseite rechts oben über den im dortigen Pull Down Menü angebotenen Logout-Button.

Ein einfaches Schließen des Browsers beendet NICHT die Session beim Anbieter. Vielen Dank!

Möchten Sie sich nach Abmeldung innerhalb der Timeoutspanne erneut anmelden, erfordert dies einen vorherigen Neustart Ihres Browsers.

Wir wünschen viel Spaß beim Testen der Datenbank! Bitte senden Sie uns gern Ihr Feedback an x-asia! Gut zu wissen wäre für uns u.a. auch, welche der Subdatenbanken für Ihre Forschung besonders relevant sind.

CrossAsia Classroom: Online-Seminare im Sommersemester 2026

Liebe CrossAsia Nutzer:innen,

das Schulungsprogramm für das Sommersemester 2026 ist online!

Das CrossAsia-Team lädt Sie in den kommenden Monaten wieder zu zahlreichen Online-Schulungen ein. Neben Web-Seminaren zu den Besonderheiten der einzelnen Regionen (Chinesischsprachige Regionen, Japan, Korea, Südostasien und Zentralasien) stellen wir wieder verschiedene Datenbanken vor. Zudem bieten wir erneut ein Training zum CrossAsia Repository an. Außerdem erhalten Sie in der Spezialschulung: “Beyond Databases: CrossAsia Services Open to All” einen Einblick in die CrossAsia Volltextsuche, ITR Explorer und mehr.

Die Schulungen beginnen am 29. April 2026 mit der „Einführung China“. Das vollständige Programm des CrossAsia Classrooms finden Sie hier sowie unter der Rubrik “Workshops und mehr” im Veranstaltungskalender der Staatsbibliothek zu Berlin.

Wie gewohnt kündigen wir die einzelnen Schulungen im Vorfeld über unsere Mailingliste an.

Auf der CrossAsia Classroom-Seite finden Sie außerdem Informationsmaterial zu den einzelnen Regionen und Links zu unseren CrossAsia Tutorials.

Falls Sie als Institution ein auf Sie und Ihr Publikum zugeschnittenes Web-Seminar kostenfrei buchen möchten, setzen Sie sich gerne über x-asia@sbb.spk-berlin.de mit uns in Verbindung oder kontaktieren Sie unsere regionalen Referent:innen direkt.

 

+++++++++++++

 

Dear CrossAsia users,

The training programme for the 2026 summer semester is now online!

The CrossAsia team invites you to join us for numerous online training sessions in the coming months. In addition to web-seminars on the specifics of individual regions (Chinese-speaking regions, Japan, Korea, Southeast Asia, and Central Asia), we will introduce individual databases and offer a training on the CrossAsia Repository again. Furthermore, in the special training session “Beyond Databases: CrossAsia Services Open to All,” you will gain insight into the CrossAsia full-text search, ITR Explorer, and more.

The training courses begin on April 29 with the “Introduction China” (in German). The complete programme of the CrossAsia Classroom can be found here as well as under the heading ‘Workshops und mehr’ in the event calendar of the Staatsbibliothek zu Berlin.

As usual, we will announce the individual trainings in advance via our mailing list.

On the CrossAsia Classroom page, you can also find information material on the individual regions and links to our CrossAsia tutorials.

If you would like to book a free online seminar tailored to your institution and your audience, please feel free to contact us at x-asia@sbb.spk-berlin.de  or write to our regional subject specialists directly.

 

 

CrossAsia Talks: Martin Weiser 26.03.2026

(See English below)

Wir laden Sie herzlich ein zum Onlinevortrag “Closing in on the Unknown: Measuring DPRK/North Korea’s publication output traced through library holdings, ISBN and the domestic registration number” am 26. März 2026 ab 18 Uhr. Martin Weiser (FU Berlin) wird der Frage nachgehen, wie sich die Publikationslandschaft Nordkoreas durch die systematische Auswertung von Bibliotheksbeständen, ISBNs und bislang unerschlossenen im Land vergebenen  Registrierungsnummern erfassen lässt.

Comparatively little is known about the DPRK, and its print publications remain a key source for academics. But little to no tools exist to deal with the limited but nonetheless overwhelming number of publications we now have access to and the diverse information they contain. This presentation will look at one particular kind of information those publications provide: changes in the country’s publication output. It begins with a comparison of library holdings in Seoul and the USA with the Staatsbibliothek zu Berlin, and then decodes information included in ISBN assignments and the domestic registration numbering gathered from several thousand print publications to provide new insights into changes in publication output. The domestic numbering was not decoded before neither by scholars nor librarians, although it provides minute insights into yearly outputs divided by field as well as the delay between registration and eventual publishing. These three measures are then combined to give a fuller view of the DPRK publishing scene and developments which the traditional method of merely consulting libraries for available publications would have missed.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account, Mastodon und BlueSky an.

We cordially invite you to attend the online lecture ‘Closing in on the Unknown: Measuring DPRK/North Korea’s publication output traced through library holdings, ISBN and the domestic registration number’ by Martin Weiser (FU Berlin) on March 26, 2026 at 6 p.m. The speaker will explore how North Korea’s publication landscape can be captured through the systematic evaluation of library holdings, ISBN assignments and previously untapped domestic registration numbers.

Comparatively little is known about the DPRK and its print publications remain a key source for academics. But little to no tools exist to deal with the limited but nonetheless overwhelming number of publications we now have access to and the diverse information they contain. This presentation will look at one particular kind of information those publications provide: changes in the country’s publication output. It begins with a comparison of library holdings in Seoul and the USA with the Staatsbibliothek zu Berlin, and then decodes information included in ISBN assignments and the domestic registration numbering gathered from several thousand print publications to provide new insights into changes in publication output. The domestic numbering was not decoded before neither by scholars nor librarians, although it provides minute insights into yearly outputs divided by field as well as the delay between registration and eventual publishing. These three measures are then combined to give a fuller view of the DPRK publishing scene and developments which the traditional method of merely consulting libraries for available publications would have missed.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X, Mastodon and BlueSky.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

CrossAsia DH Lunchtalks – Getting the Lines Right: Layout Analysis as the Critical First Step for Tibetan Newspaper HTR

Dear users,

On March 24th at 12:30 pm (CET), we are pleased to host the second session of the CrossAsia DH Lunchtalks 2026. The talk will be given by Dr. Franz Xaver Erhard and is titled “Getting the Lines Right: Layout Analysis as the Critical First Step for Tibetan Newspaper HTR.” Dr. Erhard will introduce his the Divergent Discourses project, as well as TransYolo, a custom Python workflow to solve the layout analysis bottleneck in digitizing historical Tibetan newspapers.

Handwritten Text Recognition (HTR) has matured rapidly in recent years, and for many document types, the core recognition task is largely solved. Yet when researchers turn to historical Tibetan newspapers, progress stalls — not because HTR models fail, but because the lines are never correctly identified in the first place. This talk argues that layout analysis, not transcription, is the true bottleneck in Tibetan newspaper digitization, and that no single off-the-shelf tool is adequate for the task.

Tibetan newspapers such as the Tibet Daily (TID) collection present a combination of challenges that expose the limits of general-purpose layout tools: dense multi-column page designs with inconsistent column spacing, mixed scripts (Tibetan, Chinese, Latin), varying typefaces and handwriting styles across issues and periods, and the physical realities of digitized print — page skew, gutter distortion, and uneven illumination. These properties interact in ways that defeat standard segmentation approaches, producing incorrect line detections, boundary bleed-across, and broken reading order — all before a single character is recognized.

Transkribus, the dominant platform for historical HTR in the humanities, offers built-in layout analysis through its field models. These work well for their intended use cases, but Tibetan newspaper material sits well outside that scope: column layouts confuse region assignment, high line density triggers false positives, and the platform’s limited configurability makes targeted correction difficult. The lesson is not that Transkribus falls short, but that specialized material demands specialized solutions.

To meet this need, the talk introduces TransYolo, a custom Python workflow developed within the Divergent Discourses project (AHRC/DFG). TransYolo uses a YOLO model trained specifically on Tibetan newspaper pages to detect text lines, assigns detections to text regions previously detected with Transkribus, reconstructs reading order, and exports Transkribus-compatible PAGE XML. The example shows what becomes possible when layout analysis is treated as a problem in its own right.

About the speaker:

Dr. Franz Xaver Erhard is a Tibetologist specializing in Tibetan literature, biography, and cultural history, with close to a decade of fieldwork experience in Lhasa. He is the Principal Investigator of the DFG/AHRC cooperative project “Divergent Discourses: Processes of Narrative Construction in Tibet, 1955–1962,” which compiles and analyses the first modern corpus of historical Tibetan newspapers using digital humanities methods, including computational tools for text recognition and natural language processing, to trace how divergent narratives emerged and evolved in PRC and exile publications during one of the most consequential periods of Tibetan history.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us at ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed and recorded via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser,” and enter your name.

You can find the full programm of CrossAsia DH Lunchtalks 2026 here. Further talks will also be announced on our blog as well as on Mastodon and BlueSky.

 

Yours,

CrossAsia Team

VIP Weipu 维普 als primäre Datenbank für chinesische Fachzeitschriften

(See English below)

Wie wir bereits vor einiger Zeit angekündigt haben, hat CrossAsia VIP Weipu 维普 lizenziert, um den kontinuierlichen Zugang zu elektronischen Zeitschriften aus der Volksrepublik China sicherzustellen. Neben dem Zugang zu den Inhalten lizenzieren wir auch die Lieferung von Metadaten und Volltextdaten der Kernzeitschriften. Dies erfolgt im Einklang mit den Anforderungen der DFG-Lizenzierungsrichtlinien und dient der nachhaltigen Sicherung des Zugangs zu diesem bedeutenden wissenschaftlichen Literaturbestand für zukünftige Nutzer:innen.

 

CNKI CAJ: Zugriff nur noch auf Publikationen bis 2023

China Academic Journals (CAJ) bietet CrossAsia nun nur noch Zugang zu Publikationen bis einschließlich 2023. CNKI hat den Lizenzvertrag mit CrossAsia Ende 2023 gekündigt, da der Anbieter nicht mehr in der Lage war, die erforderlichen Metadaten und Volltexte zu vergleichbaren Konditionen bereitzustellen.

Wir bitten daher alle Nutzer:innen, bei der Suche nach chinesischen Fachzeitschriften und Artikeln künftig Weipu 维普 als primäre Datenbank zu nutzen, um stets auf die aktuellsten Inhalte zugreifen zu können.

 

Über Weipu 维普

Weipu bietet Zugang zu über 80 Millionen Artikeln aus mehr als 15.000 Zeitschriften, mit einem Bestand, der bis ins Jahr 1955 zurückreicht.

Das Angebot an aktueller chinesischer Fachliteratur ist bei Weipu und CNKI CAJ sehr vergleichbar. Wie CNKI indiziert Weipu öffentlich vertriebene wissenschaftliche Zeitschriften aus China und deckt derzeit über 98% der Kernzeitschriften der Peking-Universität sowie der CSSCI-Quellzeitschriften (Chinese Social Sciences Citation Index) ab.

Da bereits etwa die Hälfte der über Weipu verfügbaren Titel (einschließlich aller Kernzeitschriften) in der CrossAsia-Suche nachgewiesen ist und die Nachweise der einzelnen Artikel in Kürze folgen, werden Nutzer:innen künftig, wie bereits bei CAJ, relevante Artikel aus Weipu direkt über die CrossAsia-Suche auffinden können.

 

Wichtige Hinweise zur Nutzung

Die Funktion 任意字段 (Suche in allen Feldern) beinhaltet keine Volltextsuche. Die herunterladbaren PDFs enthalten jedoch den Volltext. Für die Suche nach einem bestimmten Artikel empfiehlt es sich, die Felder Titel 题名 oder Autor 作者 zu verwenden.

Weipu bietet darüber hinaus einen Zeitschriftenbewertungsbericht (期刊评价报告), in dem Impact-Scores einzelner Zeitschriften sowie Zeitschriften je nach Fachgebiet, Erscheinungsjahr oder Region eingesehen werden können.

Artikel herunterladen

  1. Direkter Download / Online-Lesen

Der Großteil der Artikel kann direkt heruntergeladen oder online gelesen werden, entweder einzeln oder als Sammeldownload.

  1. Open-Access-Artikel

In einigen Fällen führt der Button direkt zur Open-Access-Plattform der jeweiligen Zeitschrift, am häufigsten zur National Social Science Database, wo der Artikel gelesen oder heruntergeladen werden kann. Bitte beachten Sie, dass Weipu derzeit ein Problem mit der Verlinkung hat, was dazu führen kann, dass Sie auf die Startseite der OA-Plattform weitergeleitet werden anstatt direkt zum gewünschten Artikel. In diesem Fall müssen Sie den Artikel dort noch einmal manuell suchen. An der Lösung des Problems wird gearbeitet.

  1. Fernleihe (ILL) – nur in seltenen Fällen

Manche Artikel können ausschließlich über die Fernleih-Funktion (Interlibrary Loan, ILL) angefordert werden. Um eine Anfrage zu stellen, klicken Sie auf den Button 原文传递, geben anschließend Ihre E-Mail-Adresse sowie den Bestätigungscode ein und schließen die Bestellung mit Klick auf 发送 ab:

Den Download-Link erhalten Sie in der Regel innerhalb weniger Minuten, in manchen Fällen kann es jedoch bis zu zwei Tage dauern, je nach Zeitschrift. Bitte überprüfen Sie unbedingt Ihren Spam-Ordner, da diese E-Mails häufig automatisch herausgefiltert werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Download-Link nur 48 Stunden lang gültig ist:

 

Wir freuen uns über Ihr Feedback!

Da wir Weipu nun als primäre Datenbank für chinesische Fachzeitschriften anbieten, sind uns Ihre Erfahrungen mit der Datenbank sehr wichtig. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wenn Sie:

  • Probleme bei der Nutzung von Weipu haben
  • gesuchte Materialien nicht finden können
  • Vorschläge zur Verbesserung unserer Angebote haben
  • Probleme mit dem Zugang oder der Funktionalität bemerken

Wir freuen uns auf Ihre Rückmeldungen und wünschen Ihnen viel Erfolg bei Ihren Recherchen mittels Weipu!

 

VIP Weipu 维普 as Your Primary Database for Chinese Academic Journals

As you may know from our previous announcement, CrossAsia has licensed VIP Weipu 维普 to ensure continuous access to electronic journals from the People’s Republic of China. In addition to licensing access to content, we also license the delivery of metadata and full-text data of the core journals. This is done in accordance with the requirements of the DFG licensing regulations and to secure long-term access to this important body of scholarly literature for future users.

 

CNKI CAJ Access Now Limited to 2023 and Earlier

China Academic Journals (CAJ) now provides CrossAsia with access only to publications up to and including 2023. CNKI terminated the existing license agreement with us at the end of 2023 and cannot provide us with metadata or full-text data as archive copies for newer publications.

Therefore, we kindly ask all users to now default to Weipu 维普 as your primary database when searching for Chinese academic journals and articles, in order to ensure access to the most up-to-date content.

 

About Weipu 维普

Weipu offers access to over 80 million articles from more than 15,000 journals, with coverage dating back to 1955.

Weipu and CNKI CAJ offer a very similar range of current Chinese academic literature. Like CNKI, Weipu indexes publicly distributed academic journals published in China, currently covering over 98% of Peking University core journals and CSSCI (Chinese Social Sciences Citation Index) source journals.

Since half of the journals available through Weipu (including all core journals) are already indexed in the CrossAsia search, and the indexing of individual articles will shortly follow, users will be able, just as with CAJ, to find relevant articles from Weipu directly in the CrossAsia search.

Key Features to Note

The 任意字段 (search in all fields) function does not include full text search. However, the downloadable PDFs do contain the full text. If you are searching for a specific article, it is recommended to use the fields title 题名 or author 作者 for best results.

Weipu also offers a Journal Evaluation Report (期刊评价报告), where you can check the impact scores of specific journals or journals by discipline, year or region.

Article Download

  1. Direct Download/Online Reading

The great majority of articles can be downloaded directly or read online, either one by one, or as a batch download.

2. Open Access Articles

In some cases, the button links directly to the journal’s Open Access platform, most commonly the National Social Science Database, where the article can be downloaded or read online. Please note that Weipu is currently experiencing a linking issue which may cause you to be redirected to the homepage of the OA platform rather than the specific article, meaning you may need to search for it manually. This issue is being worked on.

3. In rare cases: Interlibrary Loan (ILL) Articles

Some articles need to be requested through the Interlibrary Loan (ILL) function and will be delivered directly to your email address. To place a request, click the 原文传递 button, then enter your email address and the verification code to complete your order:

You should receive a download link within a few minutes to up to two days, depending on the journal. Please make sure to check your spam folder, as these emails are often filtered out automatically. Please note that the article download link is only active for 48 hours:

We’d Love to Hear from You!

As we transition to Weipu as our primary database for Chinese academic journals, your experience matters to us. Please don’t hesitate to get in touch if you:

  • run into any problems using Weipu
  • can’t find the materials you’re looking for
  • have suggestions on how we can improve our services
  • notice any issues with access or functionality

We look forward to hearing from you and wish you a great research experience with Weipu!

Elefanten in der Schatzkammer

Elefanten der 8 Himmelsrichtungen

Elefanten der 8 Himmelsrichtungen

Die Abhandlung über die Typologie von Elefanten (Hs. or. 6570), eines unserer „Lieblingsstücke“, ist zurzeit in der Schatzkammer des Stabi Kulturwerks zu sehen.

Dieses prachtvolle aus Thailand stammende Leporello hat einen aus hinduistischer Tradition adaptierten Schöpfungsmythos der Elefanten zum Inhalt. Es wurde im Jahr 1819 für König Rama II. (1767-1824) angefertigt. Alle 69 Illustrationen sind kunstvoll und mit vielen Details ausgeführt. Die verschiedenen Elefanten werden in kurzen Texten anhand ihrer Äußerlichkeiten und Charaktere beschrieben.

 

Die aktuell in der Ausstellung aufgeschlagene Illustration zeigt die Elefanten der 8 Himmelsrichtungen, die nach indischer Mythologie den Wächtern der Himmelsrichtungen dienen. In der Mitte befindet sich ein weißer Elefant, der in der Mythologie als Reittier Indras eine zentrale Rolle spielt. Die Illustration geht über 5 Seiten des Leporellos.

 

 

In der digitalisierten Handschrift können Sie selbst blättern und zoomen und weitere schönen Illustrationen entdecken wie zum Beispiel die des Elefanten Brahmapong Suphalak, der im Text wie folgt beschrieben wird: Seine Fellhaare wachsen paarweise. Er hat einen schmalen und langen Körper und Sprenkel, die wie Blumen aussehen. Seine Stoßzähne sind so schön wie glatt gerührter Honig. Die Augen sind rot. Seine Stimme klingt wie die von Usabharaja (Gefährt von Shiva). Er strahlt wie Gold. Seine Brust ist weiß und die Stoßzähne sind groß. Er ist das Gefährt von Brahma.

 

Elefant Brahmapong Suphalak

Elefant Brahmapong Suphalak

Weiterführende Literatur:

Ginsburg, Henry, Thai manuscript painting, London, 1989

Grabowsky, Volker und Peera Panarut, „Fünf besondere Thai-Manuskripte aus der Sammlung der Staatsbibliothek zu Berlin“, In: Sammellust und Wissensdrang: vier Jahrhunderte Asiatica in Berlin = A passion for collecting, a thirst for knowledge : four centuries of Asiatica in Berlin, herausgegeben von Achim Bonte, Berlin 2024, S. 70-76

Ringis, Rita, Elephants of Thailand in Myth, Art, and Reality, New York 1996