Achtung! Keine E-Services 31.7./1.8. nachts | No E-Services 31 July/1 August at Night

Liebe CrossAsia Nutzende,

In der Nacht vom 31.7. ab 23 Uhr bis zum 1.8. bis etwa 9 Uhr morgens werden die meisten elektronischen Services der Stabi aufgrund eines Software-Updates nicht zur Verfügung stehen:

    • Bestellungen, Verlängerungen sowie der Zugriff auf Ihr Bibliothekskonto sind dann nicht möglich.
    • Die lizenzierten elektronischen Ressourcen sowie der StaBikat classic sind nicht erreichbar.
    • Buchungen von Arbeitsplätzen, StabiBoxen und Carrels über StabiBooking sind nicht möglich.
    • Die Selbstverbuchungsgeräte und Rückgabeautomaten sind am frühen Morgen außer Betrieb.

Mit dem nächtlichen Update werden im internen Systemen Fehler behoben und Verbesserungen erreicht.

Nachzulesen im Stabi-Blog.

 

Ihr/Euer CrossAsia Team


Dear CrossAsia Users,

Most of the Stabi’s electronic services will be unavailable during the night of 31 July from 11 p.m. until around 9 a.m. on 1 August due to a software update:

    • Orders, renewals and access to your library account will not be possible.
    • Licensed electronic resources and StaBikat classic will be unavailable.
    • Bookings of study desks, StabiBoxes and carrels via StabiBooking are not possible.
    • The self-checkout and return machines are out of service in the early morning.

The nightly update fixes bugs and makes improvements to the internal systems.

Read more in the Stabi blog.

 

Your CrossAsia Team

Post the D-SEA: Highlights from the European Digital Scholarship in East Asian Studies Conference

From July 8 to 12, the Berlin State Library and the Max Planck Institute for the History of Science jointly organized the workshops and conference “Charting the European D-SEA: Digital Scholarship in East Asian Studies.” This event brought together 121 participants from 19 countries and was hosted at the Berlin State Library.

The pre-conference workshops, held from July 8 to 10, featured 14 diverse sessions covering various digital humanities topics. These included digital annotation, OCR, N-gram analysis, social network analysis, textual analysis, topic modeling, spatial analysis, and ChatGPT, among others. We also invited teams from leading DH projects to provide training on the use of digital platforms developed by each project, such as CBDB, DocuSky, MARKUS, CText, HistText, CrossAsia, and LoGaRT.

The main conference sessions took place on July 11 and 12, where 66 scholars from Europe, East Asia, and the USA presented cutting-edge research in digital humanities. The sessions also included reviews of DH developments both within and outside Europe, offering a comprehensive overview of the current state of DH in various regions and fields of study. On the second day of the conference, the event concluded with a highly engaging roundtable discussion on “Reflections on Deep Learning & Generative AI,” which garnered significant attention from the participants.

We extend our heartfelt appreciation to all the speakers and participants for traveling to Berlin and contributing to the event’s success. We would also like to extend our gratitude to the DFG (German Research Foundation), the sponsor of this event, for their generous support.

 

Workshhop: Integrating ChatGPT into Humanities Research by Calvin Yeh (Max Planck Institute for the History of Science)

Prof. Peter Bol (Harvard University) was presenting the Digital Humanities and Chinese Studies at the opening ceremony

Update zum Blauen Leihverkehr – Zwölf Fristverlängerungen sind nun möglich

(See English below)

Es gibt ein Update zum Blauen Leihverkehr, es sind nun zwölf statt bisher zehn Fristverlängerungen möglich, sofern keine Vormerkung vorliegt. Weitere Informationen finden Sie auf der entsprechenden Service-Seite für den Blauen Leihverkehr.

Im Fall von Fragen rund um den BLV schreiben Sie uns bitte Ihr Anliegen: getit@sbb.spk-berlin.de

+++++++++++++++++++++++++

There has been an update to the Blue Loan Service, now twelve instead of ten extensions of the loan period are possible, provided there are no reservations. Further information can be found on the corresponding Blue Loan service page.

If you have any questions about the BLV, please do not hesitate to contact us: getit@sbb.spk-berlin.de

Research Grant in 2025 at Staatsbibliothek zu Berlin

(See English version below)

 

die Staatsbibliothek zu Berlin lädt internationale Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler ein, sich im Rahmen des Stipendienprogramms der Stiftung Preußischer Kulturbesitz für ein Forschungsstipendium im Jahr 2025 zu bewerben. Die Stipendien stehen für Forschungen in Berlin mit den umfangreichen Sammlungen der Staatsbibliothek zu Berlin, wie z.B. den Beständen der Ostasienabteilung und CrossAsia, sowie den Beständen anderer Institutionen der SPK zur Verfügung.

Die Bewerbungsfrist für ein Forschungsstipendium an der Staatsbibliothek zu Berlin endet wie jedes Jahr am 30. September.

Alle notwendigen Informationen für eine Bewerbung (Richtlinien, Voraussetzungen etc.) finden Sie hier: https://staatsbibliothek-berlin.de/extras/spezielle-interessen/stipendien

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung.


Staatsbibliothek zu Berlin invites international researchers to apply for a research grant in 2025 within the framework of the Grant Programme of the Stiftung Preußischer Kulturbesitz. The scholarships are available for research in Berlin with the extensive collections of Staatsbibliothek zu Berlin, such as the holdings of the East Asia Department and CrossAsia, as well as those of other SPK institutions.

The application deadline for a research grant at Staatsbibliothek zu Berlin ends on 30 September, as every year.

All necessary information for an application (guidelines, prerequisites etc.) can be found here:

https://staatsbibliothek-berlin.de/en/extras/spezielle-interessen/research-grants/

We are looking forward to your application.

Neuer Testzugang: Chinese Dictionary Compendium bis zum 31.12.2024

Das Chinese Dictionary Compendium bietet Zugang zu 120 Bänden chinesischer Wörterbücher und Nachschlagewerke. Herzstück ist eine überarbeitete Auflage des Hanyu Da Cidian (Chongxin Paiban) 漢語大詞典(重新排版. CrossAsia Nutzer erhalten bis zum 31.12.2024 Zugang via CrossAsia Link.

Die Datenbank bietet eine Vielzahl einsprachiger Wörterbücher, sowie vielfältige Möglichkeiten der Zeichen- bzw. Phrasensuche.

Wir freuen uns auf Ihr/Euer Feedback.

 


The Chinese Dictionary Compendium offers access to 120 volumes of Chinese dictionaries and reference works. The centerpiece is a revised edition of the Hanyu Da Cidian (Chongxin Paiban) 漢語大詞典(重新排版). CrossAsia users have access via CrossAsia Link until 31.12.2024.
The database offers a variety of monolingual dictionaries, as well as multiple options for searching for characters or phrases.
We are looking forward to your feedback.

Neue Datenbank lizenziert: Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics

(English below)

 

Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass der FID Asien und der FID Nahost gemeinsam eine dauerhafte Lizenzierung der Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics ermöglicht haben. Dieses Produkt steht Ihnen ab sofort als Nationallizenz zur Verfügung.

Die Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics (Verlag Brill) ist ein umfassendes Nachschlagewerk, welches Ihnen Artikel von renommierten Expert*innen der Turkologie zu einer Vielzahl von Themen bietet. Sie erhalten Informationen zu allen Aspekten der Turksprachen vom Alttürkischen bis hin zu den heute gesprochenen Sprachvarietäten.

Als wichtige Referenzquelle auf dem Gebiet der Turksprachen stehen Ihnen nun unter anderem folgende Themen zur Verfügung:

  • Die Turksprachen, ihre Struktur und ihre Geschichte
  • Die Schriftsysteme der Turksprachen , ihre Entstehung, Entwicklung und heutige Verwendung
  • Die Geschichte der turksprachigen Linguistik
  • Der Erwerb der Turksprachen
  • Sprachkontakt, Sprachgeographie und Mehrsprachigkeit
  • Dialektstudien in der Turksprache
  • Computerlinguistik der Turksprachen
  • Generative Ansätze zum Türkischen
  • Türkische Gebärdensprache

Weitere Informationen erhalten Sie auf der Webseite des Anbieters: https://referenceworks.brill.com/display/db/etlo

We are pleased to announce that the FID Asia and the FID Middle East have been able to jointly provide a permanent licence for the Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics. This product is now available to you as a national licence.

The Encyclopedia of Turkic Languages and Linguistics (publisher Brill) is a comprehensive reference work that offers you articles by renowned experts in Turkic studies on a wide range of topics. You will find information on all aspects of the Turkic languages from Old Turkic to the language varieties spoken today.

As an important reference source in the field of Turkic languages, these topics and more are now available to you:

  • The languages of the Turkic language family, their structure, and their history
  • The writing systems of Turkic languages, their emergence (origin?), development, and current use
  • The history of Turkic linguistics
  • The acquisition of the Turkic languages
  • Language contact, area linguistics, and multilingualism
  • Turkic dialect studies
  • Computational linguistics of the Turkic languages
  • Generative approaches to Turkish
  • Turkish Sign Language

Further information is available on the provider’s website: https://referenceworks.brill.com/display/db/etlo

CrossAsia Talk: Forrest McSweeney 20.06.2024

(See English below)

Im Rahmen seines Projektes “Medicine at Arms: Medicine, the State, and the Military in Imperial and Republican China” forscht unser Referent Herr Forrest McSweeney als SPK-Stipendiat an der Staatsbibliothek zu Berlin in der Ostasienabteilung. Er wird das Thema am Donnerstag, den 20.06.2024, ab 18 Uhr in seinem Vortrag “Military Medical Legacy: The Impact of Military Drug Distribution on the Pharmaceutical Field in Qing and Early Republican China” genauer vorstellen. Der Vortrag wird über Webex gestreamt.

This presentation will focus on the impact of military drug distribution in the 18th century high-Qing on medical discourse and practice through the 19th century and into the Republican Period. The period from the late 18th to early 19th century was one of continued territorial expansion and rebellion suppression by the Qing empire under the reigns of the emperors Qianlong (1735-1796) and Jiaqing (1796-1820). To maintain the health of their soldiers, the Qing maintained a continuous pipeline of single-ingredient drugs from provincial markets to its Green Standards garrisons lüyingbing 綠營兵, particularly in rebellious areas in southern China. The Qing emperors also purchased ready-made formulas chengyao 成藥 from Beijing-based bulk pharmaceutical firms such as the Tongrentang 同仁堂 and Heniantang 鶴年堂pharmacies and distributed them as honorary conferrals to Manchu Eight Banners baqi 八旗 colonists and soldiers stationed in Xinjiang and Mongolia. Through the early Qing, the imperial state underwrote a vast subsidy to the private pharmaceutical industry, promoting both drug therapy and the products of targeted firms.

There remains several questions about these developments, though, such as what these drugs were used for? Did their soldierly use correspond to their application in larger medical discourse? Did Qing drug distribution enhance the profiles of specific drugs over those of others in medical literature? Most scholarship has tended to portray the Qing as the period when the influence of the Chinese dynastic state over medical discourse collapsed while the field of medicine in China became an unregulated free-for-all. In this talk I will go over the limitations of this interpretation. I will demonstrate the impact of military drug distribution on Qing medical publishing and explore the varied use of military formulae at the level of the individual practitioner visible in medical manuscripts at the Berlin Library. The connection between the military and medical services was so implicit by the late Qing, that military imagery was used extensively in patent medicine advertisements in the early 20th century, and the Nationalist army employed traditional herbs up to World War II.

Die Vortragssprache ist Englisch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

Der Vortrag wird via Webex gestreamt*. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account an.

As part of his research project ‘Medicine at Arms: Medicine, the State, and the Military in Imperial and Republican China’, our lecturer Mr Forrest McSweeney is a SPK fellow at the Staatsbibliothek zu Berlin at the East Asia Department. He will present his current research in more detail on Thursday, June 20, 2024, from 6 pm with the lecture ‘Military Medical Legacy: The Impact of Military Drug Distribution on the Pharmaceutical Field in Qing and Early Republican China’. The lecture will be streamed via Webex.

This presentation will focus on the impact of military drug distribution in the 18th century high-Qing on medical discourse and practice through the 19th century and into the Republican Period. The period from the late 18th to early 19th century was one of continued territorial expansion and rebellion suppression by the Qing empire under the reigns of the emperors Qianlong (1735-1796) and Jiaqing (1796-1820). To maintain the health of their soldiers, the Qing maintained a continuous pipeline of single-ingredient drugs from provincial markets to its Green Standards garrisons lüyingbing 綠營兵, particularly in rebellious areas in southern China. The Qing emperors also purchased ready-made formulas chengyao 成藥 from Beijing-based bulk pharmaceutical firms such as the Tongrentang 同仁堂 and Heniantang 鶴年堂  pharmacies and distributed them as honorary conferrals to Manchu Eight Banners baqi 八旗 colonists and soldiers stationed in Xinjiang and Mongolia. Through the early Qing, the imperial state underwrote a vast subsidy to the private pharmaceutical industry, promoting both drug therapy and the products of targeted firms.

There remains several questions about these developments, though, such as what these drugs were used for? Did their soldierly use correspond to their application in larger medical discourse? Did Qing drug distribution enhance the profiles of specific drugs over those of others in medical literature? Most scholarship has tended to portray the Qing as the period when the influence of the Chinese dynastic state over medical discourse collapsed while the field of medicine in China became an unregulated free-for-all. In this talk I will go over the limitations of this interpretation. I will demonstrate the impact of military drug distribution on Qing medical publishing and explore the varied use of military formulae at the level of the individual practitioner visible in medical manuscripts at the Berlin Library. The connection between the military and medical services was so implicit by the late Qing, that military imagery was used extensively in patent medicine advertisements in the early 20th century, and the Nationalist army employed traditional herbs up to World War II.

The lecture will be held in English. If you have any questions, please contact us: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de.

The lecture will be streamed via Webex*. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.

 

New Database Trial – Media Korean Studies

(English below)

 

Liebe CrossAsia-Nutzer:innen,

Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir einen Testzugang zu Media Korean Studies (LINK) eingerichtet haben, einer Datenbank, die eine umfangreiche Sammlung koreanischer literarischer Werke mit mehr als 4.000 Bänden bietet.

CrossAsia-Nutzer können bis zum 10. Juli auf folgende Materialien zugreifen:

  • The Collection of Korean Anthologies DB (한국역대문집): Besteht aus 4.000 Anthologien, die eine Vielzahl historischer Ereignisse, Kultur, Kunst, Diplomatie und verschiedene Studien von der Silla-Periode bis zur modernen Zeit abdecken.
  • The Collection of Korean Geography, Customs, and History DB (한국지리풍속지): Die Datenbank enthält den umfassenden Index und das Inhaltsverzeichnis der 400 Bände der Korean Geography and Customs Series (韓國地理風俗誌叢書).
  • Historical Resources for Relations between Korea and Japan DB (한일관계사): Koreanische Übersetzungen von Inhalten zu den Korea-Japan-Beziehungen von der Zeit der Drei Königreiche bis zur Öffnung des Hafens. Diese Sammlung umfasst Übersetzungen Korea-Japan-bezogener Texte wie “Samguksagi”, “Samguk Yusa”, “Koryŏsa”, “Koryŏsa chŏlyo” und Dokumente aus der Chosŏn-Dynastie.
  • Korean Translation of Koryŏsa DB (국역고려사): Koreanische Übersetzung der Koryŏsa, einer der bedeutendsten historischen Texte über die Koryŏ-Dynastie.
  • The Series of Geography, History, and Customs of Manchuria-Mongolia DB (만몽지리풍속지): Ursprünglich veröffentlicht von der japanischen Regierungsgeneraldirektion von Korea (朝鮮總督府) während der japanischen Besatzungszeit. Die Bände decken eine Vielzahl von Themen ab, darunter Industrie, Handel, Diplomatie, ethnische Gruppen, Bräuche, Traditionen, Legenden, Volkslieder, Anekdoten, Ortsnamen, verschiedene Aufzeichnungen, Reiseberichte und Geschichten über die Mandschurei und die Mongolei, Regionen in Nordostchina.

Wir bitten Sie, diese Ressourcen während der Testphase (bis zum 10. Juli) zu nutzen und freuen uns sehr über Ihr Feedback oder Kommentare. Ihre Rückmeldung helfen uns dabei, zu entscheiden, ob wir ein Abonnement abschließen werden.

 

Ihr / Euer

X-asia Team

————–

Dear Users,

 

We are excited to announce that we have arranged trial access to Media Korean Studies (LINK), a database offering an extensive collection of Korean literary works with more than 4,000 volumes.

CrossAsia users can access the following materials before July 10th:

  • The Collection of Korean Anthologies DB (한국역대문집): consisting of 4,000 anthologies covering a variety of historical events, culture, arts, diplomacy, and miscellaneous studies from the Silla period to modern times.
  • The Collection of Korean Geography, Customs, and History DB (한국지리풍속지): the database includes the comprehensive index and table of contents for the 400 volumes of the Korean Geography and Customs Series (韓國地理風俗誌叢書).
  • Historical Resources for Relations between Korea and Japan DB (한일관계사): Korean translation content on Korea-Japan relations from the Three Kingdoms period to the opening of the port. This collection includes translations of Korea-Japan related texts such as “Samguksagi“, “Samguk Yusa“, “Koryŏsa“, “Koryŏsa chŏlyo“, and documents from the Chosŏn Dynasty.
  • Korean Translation of Koryŏsa DB (국역고려사): Korean translation of Koryŏsa,one of the most significant historical texts on the Koryŏ Dynasty.
  • The Series of Geography, History, and Customs of Manchuria-Mongolia DB (만몽지리풍속지): originally published by the Japanese Government-General of Korea (朝鮮總督府) during the Japanese occupation period. The volumes cover a wide range of topics including the industries, trade, diplomacy, ethnic groups, customs, traditions, legends, folk songs, anecdotes, place names, miscellaneous records, travelogues, and histories of Manchuria and Mongolia, regions in Northeast China.

We strongly encourage you to explore these resources during the trial period (before July 10th) and would deeply appreciate any feedback or comments. Your input will assist us in evaluating the potential for a future subscription.

 

Yours

CrossAsia team

Achtung! Service Unterbrechung CrossAsia 05.06.24 – 09.06.24

Liebe CrossAsia Nutzende,

 

wegen Wartungsarbeiten an unserer Infrastruktur für geplante Serviceerweiterungen kommt es zwischen Mittwoch, dem 05.06.2024, ab 14 Uhr, bis einschließlich Sonntag, dem 09.06.2024 zu einer Unterbrechung aller unserer Web-Dienste. Auch per Telefon und E-Mail sind wir in diesem Zeitraum nicht erreichbar. Wir bitten vielmals um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten und bitten um Ihr/Euer Verständnis. Über unsere X und Mastodon Accounts halten wir Sie/euch auf dem Laufenden.

 

Ihr/Euer CrossAsia Team

 

 


 

Dear CrossAsia Users,

 

due to maintenance work on our infrastructure for planned service enhancements, all our web services will be interrupted between Wednesday, 5 June 2024, from 2 p.m. up to and including Sunday, 9 June 2024. We will also be unavailable by phone and email during this period. We sincerely apologise for the inconvenience and ask for your understanding. We will keep you up to date via our X and Mastodon accounts.

 

Your CrossAsia Team

CrossAsia Talks: TANG Sanjiao 14.05.2024

(See English below)

Unser Stipendiat Herr TANG Sanjiao (University of Auckland, Neuseeland) hält am 14. Mai ab 18 Uhr einen Vortrag zu seinem aktuellen Forschungsthema “Lives in Mao-Era Militias under the Mass Mobilisation and Militarisation Context” im Simon-Bolivar-Saal bzw. online via Webex.  Der Vortrag findet in Kooperation mit der SBB Wissenswerkstatt statt, da Herr Tang Sanjiao derzeit im Rahmen eines Forschungsaufenthaltes, finanziert über das Stipendienprogramm der Stiftung Preußischer Kulturbesitz, an der Staatsbibliothek forscht.

In China today, the younger generations are having militarised experiences. Admittedly, military training is a routine thing for students in many countries. Currently, the reviving nationalist trend is making the Chinese young people’s military training different. On the video-sharing platforms popular in China, such as Douyin (the Chinese version of TikTok), with keywords like “students’ military training,” tens of thousands of videos are well-received. As vividly shown in the videos, the Chinese young people, including children in kindergartens, were learning to have simulative combat with imaginary enemies. Indulging them in burning passion, the younger generations feel as if they were glorious soldiers fighting for the nation.

Surprisingly, many of these young people’s grandparents had paralleling militarised lives when they were young. It was the experiences of being involved in the Mao-era mass mobilisation and militarisation, becoming members of Mao’s militias. In the early 1960s, despite the famine causing tens of millions of deaths, the country was celebrating its militias nationwide maintaining a scale of over two hundred million members. In the mid-1960s, Chinese residents were mobilised to “prepare earlier for fighting a war, a big war, and even a nuclear war.” Resulting from the mass mobilisation and militarisation, as demonstrated by a well-known slogan, seven hundred million Chinese people had all “become soldiers” (qiyi renmin qiyi bing). While it was rhetorically exaggerating, it indicated that the younger generations in Mao’s China were involved as the core forces in the militias.

Through revisiting the experiences of joining Mao-era militias, this research aims to reconsider the legacies of Mao-era mass mobilisation and militarisation. How did the lives in militias shaped their adolescence and early adulthood physically, psychologically, and profoundly? Benefitting from unique sources in the Berlin State Library, this project intends to answer these questions.

The results of the project contribute to understanding the mass-based legacies of Mao-era mobilisation and militarisation. Paying attention to the transgenerational resonance on young people’s involvement in war-preparing campaigns, it helps rethink today’s China, which is an urgent task for not only academics but also analysts and policy-makers worldwide.

Die Vortragssprache ist Englisch. Wir bitten Sie um Voranmeldung für den Vortrag unter: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de und eine kurze Mitteilung, falls Sie einen barrierefreien Zugang benötigen. Die Veranstaltung wird gefilmt.*

Der Vortrag wird darüber hinaus via Webex gestreamt und aufgezeichnet. Sie können am Vortrag über Ihren Browser ohne Installation einer Software teilnehmen. Klicken Sie dazu unten auf „Zum Vortrag“, folgen dem Link „Über Browser teilnehmen“ und geben Ihren Namen ein.

Alle bislang angekündigten Vorträge finden Sie hier. Die weiteren Termine kündigen wir in unserem Blog und auf unserem X-Account an.

The scholarship holder Mr. TANG Sanjiao (University of Auckland, New Zealand) will give a lecture on his current research topic “Lives in Mao-Era Militias under the Mass Mobilisation and Militarisation Context” in the Simon-Bolivar-Saal and online via Webex on 14 May from 6 pm. This lecture will take place in cooperation with the Wissenswerkstatt, as he is currently working at the Staatsbibliothek as part of a research stay funded by the grant program of the Stiftung Preußischer Kulturbesitz.

In China today, the younger generations are having militarised experiences. Admittedly, military training is a routine thing for students in many countries. Currently, the reviving nationalist trend is making the Chinese young people’s military training different. On the video-sharing platforms popular in China, such as Douyin (the Chinese version of TikTok), with keywords like “students’ military training,” tens of thousands of videos are well-received. As vividly shown in the videos, the Chinese young people, including children in kindergartens, were learning to have simulative combat with imaginary enemies. Indulging them in burning passion, the younger generations feel as if they were glorious soldiers fighting for the nation.

Surprisingly, many of these young people’s grandparents had paralleling militarised lives when they were young. It was the experiences of being involved in the Mao-era mass mobilisation and militarisation, becoming members of Mao’s militias. In the early 1960s, despite the famine causing tens of millions of deaths, the country was celebrating its militias nationwide maintaining a scale of over two hundred million members. In the mid-1960s, Chinese residents were mobilised to “prepare earlier for fighting a war, a big war, and even a nuclear war.” Resulting from the mass mobilisation and militarisation, as demonstrated by a well-known slogan, seven hundred million Chinese people had all “become soldiers” (qiyi renmin qiyi bing). While it was rhetorically exaggerating, it indicated that the younger generations in Mao’s China were involved as the core forces in the militias.

Through revisiting the experiences of joining Mao-era militias, this research aims to reconsider the legacies of Mao-era mass mobilisation and militarisation. How did the lives in militias shaped their adolescence and early adulthood physically, psychologically, and profoundly? Benefitting from unique sources in the Berlin State Library, this project intends to answer these questions.

The results of the project contribute to understanding the mass-based legacies of Mao-era mobilisation and militarisation. Paying attention to the transgenerational resonance on young people’s involvement in war-preparing campaigns, it helps rethink today’s China, which is an urgent task for not only academics but also analysts and policy-makers worldwide.

The lecture will be held in English. We kindly ask you to register in advance at: ostasienabt@sbb.spk-berlin.de, and to let us know if you need barrier-free access. The event will be filmed.*

The lecture will also be streamed and recorded via Webex. You can take part in the lecture using your browser without having to install a special software. Please click on the respective button “To the lecture” below, follow the link “join via browser” (“über Browser teilnehmen”), and enter your name.

You can find all previously announced lectures here. We will announce further dates in our blog and on X.

 

*Mit Ihrer Teilnahme an der Veranstaltung räumen Sie der Stiftung Preußischer Kulturbesitz und ihren nachgeordneten Einrichtungen kostenlos alle Nutzungsrechte an den Bildern/Videos ein, die während der Veranstaltung von Ihnen angefertigt wurden. Dies schließt auch die kommerzielle Nutzung ein. Diese Einverständniserklärung gilt räumlich und zeitlich unbeschränkt und für die Nutzung in allen Medien, sowohl für analoge als auch für digitale Verwendungen. Sie umfasst auch die Bildbearbeitung sowie die Verwendung der Bilder für Montagen. / By participating, you grant the Stiftung Preußischer Kulturbesitz and its subordinate institutions free of charge all rights of usage of pictures and videos taken of you during this lecture presentation. This declaration of consent is valid in terms of time and space without restrictions and for usage in all media, including analogue and digital usage. It includes image processing and the usage of photos in composite illustrations. German law will apply.